Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Турецкий язык может стать официальным языком ЕС

С таким ходатайством обратился в Брюссель Южный Кипр

Дмитрий Ерохин
09 Января, 2017

Европарламент

Европейский союз может уже скоро принять турецкий как свой 25-ый официальный язык, даже если Турция и не станет членом ЕС, - сообщает New York Times.

Причина этому - Кипр. Остров разделен в течение десятилетий между преимущественно греко-язычной Республикой Кипр и турко-язычным Северным Кипром. Обе стороны пытаются воссоединить остров в трудных переговорах.

Греческий южный Кипр подал в Брюссель заявление о принятии турецкого языка как официального языка Евросоюза, что нужно понимать как жест в сторону турецкой стороны на севере.

Несколько официальных языков в ЕС официальнее чем другие, согласно изданию. Чтобы экономить время и деньги, служащие Европейской комиссии пишут, как правило, только на 3 языках – английском, французском и немецком. На злобу французам говорят чаще всего на английском языке.

После того, как Великобритания проголосовала за то, чтобы покинуть ЕС, несколько французских политиков хотят разжаловать английский язык. Знаменитый польский политик Данута Хубнер предостерегла: "Если у нас нет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, у нас нет английского языка".

Разумеется, вероятность потери статуса официального языка у английского очень незначительна. Ирландия и Мальта непосредственно зависимы от английского языка, а в Средней и Восточной Европе английский очень популярен. Одно из государств ЕС использовало бы, вероятно, против натиска французов право вето.


Поделиться:




Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.



„Потънаха ми гемиите“

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


ЕС рассматривает возможность открытия русскоязычного канала

Евросоюз рассматривает возможность открытия собственного русскоязычного канала. Это станет реакцией на требование Великобритании, Дании, Эстонии и Литвы к Еврокомиссии о принятии мер против "пропагандистской кампании" России.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Исследование: индоевропейские языки зародились в Турции

Исследования, проведенные Международной ассоциацией лингвистов, проливают свет на происхождение индоевропейских языков.


Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии

Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.


"Яндекс" перевели на турецкий язык

Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: английский, Брюссель, официальный, язык, турецкий, Турция, Кипр





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Конструктивные особенности / Features", Информационные технологии, Переводчик №24

метки перевода: давление, сварка, директор, напряжение, частота, зажим, держатель.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Список стран на русском и английском языках
Список стран на русском и английском языках



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru