翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译


公司介绍
译文在线估价






新闻标题频现网络用语


Pavel Leontiev
07 四月, 2011

如今,互联网已经成为多数人了解资讯、讨论问题的首选。而越来越多的网络用语更是出现在了新闻媒体上,成为普通民众的“口头禅”。

2010年11月10日《人民日报》头版头条标题《江苏给力“文化强省”》让不少人有些“意外”,因为“给力”一词是纯网络语言。这种用法折射出了党报重视舆论走向、顺应民意的趋势。类似的标题还有《土项目HIGH到尖叫》《宁波首批高校创业讲师亮相 “80后”指导“90后”》《白岩松来接钱报热线,那个火啊》等等。

有些人对此表示担忧,认为标准语正面临着威胁。也有人对此持乐观态度。如全国政协委员韩红认为,一些网络语言很有意思,很有创造力,无需特别加以规范。

网友和读者普遍认为,从古至今汉语一直在不断吸收各种词汇。网络语言是一种新鲜血液,应吸取精华,弃其糟粕;有生命力的网络语言自然会沉淀下来,成为汉语言的一部分。所以,无须太多关注,也无须兴奋于网络语言的活力或惊恐其泛滥。

分享:


发送您的文章 阅读最多 存档
标记: #китайский #интернет #互联网 #网络语言 #新闻媒体 #汉语 #язык сети


Лингвистическая помощь: "Продляем" или "продлеваем" - как правильно? 4895

Если этот глагол будет касаться отпуска или каникул, можно плюнуть на орфографию и просто радоваться содержанию этого глагола. В остальных же случаях скорее всего одно из слов вызовет недоумение. Итак разберемся: как правильно - "продляем" или "продлеваем"?


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


谢尔盖•卢科扬涅科在致力于《守人》系列的最后一本书。 2877

幻想作家谢尔盖•卢科扬涅科讲述了关于《守人》系列的最后一本书,这本书完成关于安东• 格洛节茨基故事的系列。


中文直译英文 2750

中文翻译的需求近来一直在稳步增长。该翻译方向的需求量位列第二,仅次于英文翻译。形成这一趋势的原因是中国的经济成就,增进与他国往来以及开拓新市场的需要。




中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材 4007



Язык сети проникает в газетные заголовки 2406



Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке 2954

Популярный сайт микроблогинга Twitter перевели на корейский язык. Таким образом, число официальных языков Twitter выросло до семи.


iPhone теперь может выполнять функции переводчика 3176

Новая утилита Word Lens, выпущенная специально для мобильных телефонов iPhone, позволяет переводить надписи на незнакомых языках.


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете 3104



"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года 2544

Портал "Имхонет" во второй раз подряд провел конкурс под названием "Слово года", чтобы выявить самые популярные в русском сегменте интернета слова и выражения 2010 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

翻译标记: условие, идентификационный, адаптированный.

正在翻译中: 84
翻译社当前状态: 31%

Поиск по сайту:



Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru