Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


2016 год был скучноват в смысле словотворчества - Максим Кронгауз

Уходящий 2016 год был скучноват в смысле словотворчества. Так считает заведующий лабораторией лингвистической конфликтологии НИУ ВШЭ и доктор филологических наук Максим Кронгауз.

Наталья Сашина
28 Декабря, 2016

"Снова много слов-шуток и слов-цитат, которые в речи не встречаются, а остаются как ярлыки, напоминающие о важных или ярких событиях: "божествование" (журналист неточно передает слова министра науки и образования), или "дикапристы" (сторонники присуждения премии "Оскар" актеру Леонардо Ди Каприо)", - отметил он.

По словам Максима Кронгауза, по-настоящему вошедших в язык слов в этом году почти не было, за исключением "брекзита" - главного интернационализма года и "трампировать" (и его образований таких как "трампизм" или "трампампам").


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: Максим Кронгауз, трампизм, брекзит, Ди Каприо, интернационализм, слово




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Общая инструкция по эксплуатации глобуса", Технический перевод, Переводчик №427

метки перевода: лампа, ремонт, светильник, глобус, батарейки.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Ди Каприо продемонстрировал русский акцент




Псевдофренды или ложные друзья переводчика: лингивстический феномен





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru