Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Логопеды озабочены будущим немецкого языка

За последние годы в Германии количество детей с речевыми проблемам увеличилось в несколько раз. Об этом свидетельствуют данные страховой медицинской кассы Barmer GEK.

Наталья Сашина
20 Декабря, 2016

В Barmer GEK констатируют, что в Германии на сегодняшний день сложилась негативная языковая ситуация. В стране проживает огромное количество детей с дефектами речи, которые в будущем могут привести к изменению немецкого языка. В 2011 году в Германии насчитывалось 648 тыс. случаев проблем с речью у детей и подростков ФРГ в возрасте от 5 до 14 лет. В 2016 году это количество увеличилось еще на 10%. По данным специалистов, каждый четвертый школьник в Германии имеет дефекты речи.

Эксперты называют главной причиной сложившейся ситуации мягкую миграционную политику немецкого руководства. В связи с этим проблему, которая проявит себя наиболее ярко через несколько десятилетий, следует квалифицировать как социальную, а не медицинскую. Тем не менее для её решения задействуют, в первую очередь, именно врачей-логопедов.

Логопеды, в свою очередь, говорят, что в семьях мигрантов часто пренебрегают изучением и использованием немецкого языка, отдавая предпочтение в быту родному языку. Именно поэтому школьники зачастую не знают, как произносятся те или иные слова и не могут произнести многие звуки, характерные для немецкого языка.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Итальянская" лингвовикторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: немецкий язык, Германия, статистика, дефект, логопед, мигрант, речь, дефект речи




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по техобслуживанию скользящей опоры в сборе", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: тяговый, зазор, опора, гнездо, механизм, короб.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Зарплаты иностранцев, владеющих немецким языком, в Германии на 20% выше




"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта




Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru