Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Логопеды озабочены будущим немецкого языка

За последние годы в Германии количество детей с речевыми проблемам увеличилось в несколько раз. Об этом свидетельствуют данные страховой медицинской кассы Barmer GEK.

Наталья Сашина
20 Декабря, 2016

В Barmer GEK констатируют, что в Германии на сегодняшний день сложилась негативная языковая ситуация. В стране проживает огромное количество детей с дефектами речи, которые в будущем могут привести к изменению немецкого языка. В 2011 году в Германии насчитывалось 648 тыс. случаев проблем с речью у детей и подростков ФРГ в возрасте от 5 до 14 лет. В 2016 году это количество увеличилось еще на 10%. По данным специалистов, каждый четвертый школьник в Германии имеет дефекты речи.

Эксперты называют главной причиной сложившейся ситуации мягкую миграционную политику немецкого руководства. В связи с этим проблему, которая проявит себя наиболее ярко через несколько десятилетий, следует квалифицировать как социальную, а не медицинскую. Тем не менее для её решения задействуют, в первую очередь, именно врачей-логопедов.

Логопеды, в свою очередь, говорят, что в семьях мигрантов часто пренебрегают изучением и использованием немецкого языка, отдавая предпочтение в быту родному языку. Именно поэтому школьники зачастую не знают, как произносятся те или иные слова и не могут произнести многие звуки, характерные для немецкого языка.


Поделиться:




Происхождение слова ‘Ditto’

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.


Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца

Среди опубликованных в Германии в последнее время русских авторов два имени произвели настоящий фурор у читателей: речь идет о новом переводе собрания сочинений Даниила Хармса и повести "Реки" Евгения Гришковца.




Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку

Федеральная миграционная служба России (ФМС) рассматривает возможность введения для получения трудовыми мигрантами вида на жительство аналога ЕГЭ по русскому языку.


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка

По данным прокуратуры Португалии, в судебных инстанциях страны в последнее время ощущается серьезная нехватка устных переводчиков со знанием румынского языка.


Ученые назвали самые популярные языки мира

По данным ЮНЕСКО, в мире насчитывается около 6,000 языков. При этом 43% из них угрожает исчезновение в ближайшие 50-100 лет. Каждый месяц в мире исчезает в среднем два языка, а тысячи языков не применяются в мировых системах образования и не представлены в интернете. Издание "Жэньминь Жибао" попыталось определить самые популярные языки по различным критериям.


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей

Чешский раздел Wikipedia теперь насчитывает 200,546 словарных статей, став самой большой в истории энциклопедией на чешском языке и опередив по объему чешский научный словарь Оттов.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: немецкий язык, Германия, статистика, дефект, логопед, мигрант, речь, дефект речи



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление декана / Dean s Statement", Лицензии и сертификаты, Переводчик №359

метки перевода: заявитель, квалификация, рейтинг, подать, группа.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Очки - электронный переводчик нового поколения! Заменит ли электронный гаджет живого устного переводчика?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru