|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как часто Вы используете в речи австрийское слово 2016? |
|
|
 Благодаря повторным президентским выборам в Австрии, в немецком языке появилось самое длинное слово.

Время пришло: Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän больше не самое длинное немецкое слово. Новый рекордсмен - Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung (перенос повторного второго тура выборов федерального президента), которое только что стало австрийским словом 2016 года.
Слово как содержательно, так и из-за своей длины является "символов и ироничным комментарием политических событий этого года, которые были отмечены продолжительной предвыборной борьбой, оспариванием второго тура голосования, его повторением и переносом", - сообщается в обосновании жюри. В отношении языка слово представляет немецкую особенность: сколько существительных к слову не прибавляй, получится новое слово.
Некоторые победители прошлых лет снова и снова цитируются в обществе. "Nulldefizit" ("Нулевой дефицит"), слово 2000, "Hacklerregelung" ("Положение о тяжелой работе") (2003) или "Schweigekanzler"("Молчаливый канцлер") (2005) закрепились в коллективном сознании.
Чтобы слово вошло в активную лексику, оно должно быть относительно коротким и четким и определенным способом отражать дух времени.
Как с этим обстоят дела у Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung? Навряд ли оно попадет в повседневный лексикон. Для этого оно просто слишком длинное.
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык. |
Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Экспертный совет при Центре развития русского языка, возглавляемый филологом Михаилом Эпштейном, выбрал главные слова, выражения и фразы, наилучшим образом характеризующие уходящий 2013 год. |
Общество немецкого языка объявило словом 2013 года в Германии аббревиатуру "GroKo", обозначающую большую правительственную коалицию (от немецкого "Große Koalition"). |
Лингвист Борис Орехов составил список ключевых слов прошедшего десятилетия, проанализировав сайт lenta.ru. Список возглавили слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон". |
Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года. |
31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам. |
|
|
|
|
|