Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Москве прошел открытый диктант по английскому языку Spell Well

В среду, 30 ноября, в Москве прошел первый открытый диктант по английскому языку Spell Well. Мероприятие состоялось в рамках Года языка и литературы Великобритании в России и было организовано Британский Совет в сотрудничестве с Российским экономическим университетом имени Г. В. Плеханова и фондом "Тотальный диктант".

Наталья Сашина
01 Декабря, 2016

Организаторы диктанта Spell Well планируют сделать его ежегодным. Данное мероприятие позволит всем желающим проверить свой уровень грамотности письменного английского языка. В качестве текста организаторы выбрали отрывок из произведения одного из популярных молодых британских авторов, в котором отражена специфика современного литературного английского языка.

Текст диктанта зачитал перед участниками российский и американский журналист и телеведущий Владимир Познер. По завершении основной части мероприятия с ним провели публичную дискуссию, посвященную английской литературе.


Поделиться:




`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.


Текст для Тотального диктанта-2014 напишет автор романа "Географ глобус пропил"

Текст для Тотального диктанта в этом году напишет автор романа "Географ глобус пропил" Алексей Иванов. Об этом сообщили организаторы проекта.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В России отметили Международный день грамотности

В воскресенье, 8 сентября, в мире отмечался Международный день грамотности. Мероприятие праздновалось в 47-ой раз, и его основной целью является напоминание миру о том, что грамотность - это право человека и основа любого обучения.


Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".


Различия между британским и американским вариантами английского языка

Лексические и грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.


Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО

По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности.


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников

В московском и санкт-петербургском офисах SPN Ogilvy прошел специальный проект "Грамотная неделя", в рамках которого сотрудники продемонстрировали свою грамотность и даже усовершенствовали навыки владения русским языком.


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил

Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: американский, язык, диктант, грамотность, Spell Well, Владимир Познер





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Политика конфиденциальности персональных данных", Бизнес перевод, Переводчик №112

метки перевода: компот, кухня, блюдо, заказ, ресторан, музыка, салат.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Airport Acronyms Glossary
Airport Acronyms Glossary



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru