Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Яков Крайков - первый болгарский "печатар"

"Печатар", т.е. "печатник", в 16 веке - это обобщающее название автора, редактора, составителя, художника-оформителя и иллюстратора.


Яков Крайков, часословец


Яков Крайков - первый болгарский издатель, иллюстратор, гравюрист, каллиграфист, художник-оформитель и болгарский литератор. В 16 веке Яков Крайков работал в столице европейского книгопечатания - Венеции. Там он выкупил типографию, которая в последствие стала одним из крупнейших славянских печатных домов, где издавались книги на кириллице для сербов и болгар. Подбор шрифта, набор текста, разбивка на страницы и богатое художественное оформление книг свидетельствуют о высоком профессионализме первого болгарского печатника.

"Часословец" ("часослов") является первой книгой, отпечатанной Яковом Крайковым. Он представляет собой сборник молитв, панегириков, жизнеописаний святых и апокрифических текстов, одновременно служивший повседневным справочником для священников и ценным источником знаний и просвещения для читателей из мирян. В наши дни эта книга стала библиографическим раритетом, несколько экземпляров которого хранятся в ряде европейских библиотек. В Болгарии его можно найти в Народной библиотеке в Софии, Областной библиотеке "Иван Вазов" в Пловдиве и Национальном историческом музее.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: часословец, Яков Крайков, болгарский




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо в посольство ", Общая тема, Переводчик №732

метки перевода: оплата, стресс, обучение, испанский, отсрочка, город, работа.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания



Популярные языки за август 2013 года.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru