Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


«Упс» и «уау» в болгарской речи

Многие иностранные заимствования в языке воспринимаются как неизбежная необходимость современного мира, однако английские междометия выглядят как слова-паразиты.


речь, Болгария


В последнее время в болгарской речи часто употребляют два междометия из английского языка - oops - «упс» и wow - «уау». Многие иностранные заимствования в языке воспринимаются как неизбежная необходимость современного мира, однако английские междометия выглядят как слова-паразиты. И это при условии, что в болгарском языке существуют слова-аналоги: «катовъх», «бре» и «под».

В отличие от заимствованных слов родное междометие в болгарской речи может одновременно передавать различные эмоции: удовольствие, недовольство, сожаление, восхищение, муку или радость.

Мода копировать иностранные выражения возникла в Болгарии давно. Больше всего в исторической перспективе болгары получили от Османской Турции, и эти слова достаточно живописны и мелодичны, например: «афедерсън», «аферим», «ашколсун», «вай», «дур», «евала», «евах», «йок», «машалла», «сакън», «сиктир», «сус», «хайде», «ядец», «язъки» т.н. С течением времени турецкие слова приобрели немного измененное в болгарском языке значение, отличное от оригинала.



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Болгария, речь, болгарский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод очерка", Художественный перевод, Переводчик №721

метки перевода: радость, улыбка, размышлять, ответ, мужчина, голос.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Музыка и переводы



Болгарские сказки на осетинском языке




Мещренский язык




Таинственная сарма



В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru