Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


"Горе-долу"

Болгарский язык известен богатством фразеологизмов, которые иногда имеют глубокий религиозный смысл.


Горе-долу, Болгария


В повседневной речи болгарина на вопрос "Как дела?" часто можно услышать ответную фразу - "Горе-долу", что означает "так-себе" и имеет следующие синонимы: "неопределенно", "неясно", "почти" и т.д, причем по отдельности слова имеют значение "вверху" ("горе") и "внизу" ("долу").

Для средневекового болгарина "горе" и "долу" являлись не просто понятиями положения в пространстве, в них заложена глубокая символика, рожденная от христианских верований и представлений о мироздании. Слово "горе" связывали со светом, теплом, летом, Богом, небесным воинством и духовным развитием человека. "Долу" - это мрак, холод, зима, преисподняя, телесные страсти, страхи и грехи. Путь людей и Бога также имеет эти два направления: Бог наверху, но появлялся перед людьми, чтобы помочь возвыситься до него. Земной мир в этой координатной системе находится в двойственной позиции, и сам человек - "горе-долу" - то ближе к небесам, свету и любви, то наоборот.

Интересно, что спустя века в болгарском языке сохранилось скрытое послание с глубоким религиозным смыслом, которое в современной речи звучит пусть неосознанно, но часто.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Болгария, Горе-долу, болгарский, символы, синонимы




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Болгарский язык




Конференция "Проблемы устной коммуникации"




Соль романтична в переводе с болгарского языка




Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы




Таинственная сарма



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru