Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самые покупаемые произведения Достоевского - "Идиот" и "Братья Карамазовы"

Две трети от общего объема проданных книг писателя Федора Достоевского приходятся на романы "Идиот", "Бесы", "Братья Карамазовы", "Преступление и наказание". Об этом сообщает пресс-служба сети книжных магазинов "Московский Дом книги", которая провела соответствующее исследование по случаю 195-летия со дня рождения писателя.

Наталья Сашина
11 Ноября, 2016

Исследование "Московского Дома книги" показало, что в общем объеме продаж произведений автора на долю романа "Идиот" приходится 18% проданных книг, "Братья Карамазовы" - 15%, "Бесы" - 11%, а "Преступление и наказание" - 22%. Кроме того, исследование выявило, что за текущий год интерес читателей к таким произведениям, как "Записки из подполья" и "Подросток" вырос на 25%.

По словам руководителя сети Надежды Михайловой, книги Достоевского являются одними из самых читаемых из произведений русской классики. "Поклонниками его таланта являются не только соотечественники, – за последние годы зафиксирован повышенный интерес к книгам Федора Михайловича среди иностранцев. Они приобретают романы "Преступление и наказание", "Униженные и оскорбленные" и "Идиот" как в переводах на английский, французский и немецкий языки, так и на языке оригинала", - добавила она.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #Братья Карамазовы #роман #Достоевский #Идиот


Происхождение названия месяца Апрель 5081

Больше вопросов, чем ответов.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эмир Кустурица перепишет роман "Преступление и наказание" и снимет по нему фильм 1175

Сербский режиссер Эмир Кустурица рассказал о планах написать свою версию романа Достоевского "Преступление и наказание". Потом он снимет по ней фильм.


Продажи русской классики выросли после ЧМ-2018 1448

Страсти по футболу подстегнули продажи русской классики. По сравнению с прошлым летом продажи книг русских авторов выросли на 50% после Чемпионата мира по футболу.




В Москве можно сделать селфи с Достоевским 1719

Приложение «Узнай Москву. Фото» позволяет желающим сделать селфи с писателем Федором Достоевским. Для этого нужно "поймать" классика рядом с его музеем-квартирой, в которой писатель жил в период с 1823 по 1837 год, на улице его имени (улица Достоевского, дом 2).


Русский и английский языки лидируют по количеству изданных в РФ книг в 2016 году 1805

В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП).


Русский язык как иностранный 1557

14 вещей, которые становятся понятны, только, когда изучаешь русский язык


Режиссер Эмир Кустурица хочет снять фильм на русском языке 1812

Югославский и сербский кинорежиссёр Эмир Кустурица хочет снять фильм на русском языке. Среди рассматриваемых им тем - классик русской литературы Фёдор Достоевский. Об этом Кустурица рассказал в ходе музыкально-кинематографического фестиваля "Кустендорф".


Граффити-художники изрисовали заборы в Москве портретами классиков 3272

Участники фестиваля граффити в Москве в этом году вместо традиционных надписей изобразили на безликих заборах портреты русских классиков. Таким образом организаторы фестиваля попытались одновременно решить две проблемы: приобщить молодежь к высокому и украсить город.


Русских классиков перевели на португальский 3838

Благодаря Нине и Филиппе Герра всем, кто говорит на португальском, стал доступен мир великих классиков русской литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен



Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Statistic terms
Statistic terms



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru