Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Москве стартовали театрализованные онлайн-чтения "Мастера и Маргариты"

В Москве стартовали театрализованные онлайн-чтения романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Далее эстафету продолжат еще восемь российских городов и израильский Тель-Авив. Длиться марафон будут два дня.

Наталья Сашина
11 Ноября, 2016

Открыл чтения "Мастер и Маргарита. Я там был" ректор Школы-студии МХАТ, заслуженный артист России Игорь Золотовицкий. В проекте также принимают участие министр культуры РФ Владимир Мединский, директор музея М. А. Булгакова Петр Мансилья-Круз, председатель Центробанка Эльвира Набиуллина, председатель правления Сбербанка Герман Греф, лидер группы "Ночные Снайперы" Диана Арбенина, актриса Алена Хмельницкая, олимпийский чемпион Максим Траньков, народная артистка России Юлия Рутберг и другие музыканты, актеры, спортсмены, блогеры и телеведущие.

Проект проводится при поддержке "Мосфильма" и его уникальность заключается в использовании технологии видео с охватом в 360 градусов. Это позволит зрителям наблюдать изнутри одну из ключевых сцен романа - сцену на балу у сатаны.


Поделиться:




Интересные факты о чешском языке

Чешский язык является интересным практически для каждого русскоязычного человека, он напоминает русский, однако многие слова в чешском языке имеют диаметрально противоположное значение.


Продажи русской классики выросли после ЧМ-2018

Страсти по футболу подстегнули продажи русской классики. По сравнению с прошлым летом продажи книг русских авторов выросли на 50% после Чемпионата мира по футболу.


Классиков русской литературы - Пушкина и Булгакова - обвиняют в плагиате

Писатель из Украины Юрий Винничук обвиняет в плагиате классиков русской литературы Александра Пушкина и Михаила Булгакова. Об этом он пишет в своем блоге на сайте «Збруч».


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




IKEA воспроизвела интерьеры из произведений мировой литературы

Магазин IKEA открыл интерактивный проект "Живые книги", воссоздав интерьеры помещений из известных произведений мировой литературы.


В тюрьме, где отбывал заключение Оскар Уайльд, пройдут публичные чтения его писем

В бывшей британской тюрьме в Рединге, в которой ирландский поэт Оскар Уайлд отбывал заключение по обвинению в мужеложестве с 1895 по 1897 год, пройдут публичные чтения его писем.


В Германии издали биографию Булгакова на немецком языке

В Германии издали 900-страничную биографию Михаила Булгакова на немецком языке. Книга, выпущенная в издательстве Projektverlag в Бохуме, стоит около 50 евро.


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken"

Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде



Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: онлайн-чтения, чтения, Булгаков, Мастер и Маргарита, роман, онлайн, проект





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №492

метки перевода: сумма, фактура, документация, кассир, подпись, паспорт, кредит.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Сравнение систем автоматического перевода и электронных (онлайн) переводчиков.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий по промышленным роботам
Глоссарий по промышленным роботам



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru