Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Как в различных языках называют «глазунью»?

"Глазунья" – яйцо, жареное с одной стороны, с целым желтком, светящим на тебя? Или глядящим на тебя? Какие мнения по этому поводу в разных языках мира?

Волгина Юлия
10 Ноября, 2016

ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО
В Японии, яичница-глазунья - это medama yaki, или «жареное глазное яблоко». Иврит и румынский также сравнивают ее с яичным глазом, смотрящим на тебя, не мигая.

КОРОВИЙ ГЛАЗ
В Малайзии и Индонезии, это telur mata sapi, а в Италии - uovo all`occhio di bue. Оба варианта означают «коровий глаз».

ЗЕРКАЛО
В Германии, это Spiegelei, или «зеркальное яйцо». Аналогичные ассоциации и в датском, норвежском, голландском и венгерском, акцентируя внимание на блестящей, отражающей поверхности яйца.


ЗВЕЗДА
Когда вы разбиваете яйцо, на поверхности оно может приобрести форму звезды. Эта особенность замечена в тайском - kai dow, и в мексиканском испанском - huevos estrellados .


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: яйцо, глазунья, перевод, звезда, глаз




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информационная ведомость", Финансовый перевод, Переводчик №756

метки перевода: документация, исполнитель, активный, отделение, заявление, телефон, город.

Переводы в работе: 36
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




"Ложные друзья" переводчика


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru