Thanks to development of computer & online translators one can easily translate a text of any volume from or to a foreign language. However are things indeed as radiant as they seem at first sight? When is the machine translation appropriate and when, on the contrary, it is not at all?
Online translators, for example Google Translate and Yandex Perevod, are very popular nowadays. Their obvious advantages are the process speed & accessibility. Many machine translation systems are available for free. One just needs to come online, to select a language pair, to enter a text and a translation is done! There will most likely be a number of errors, sentences with the word uncoordinated, while idioms will be translated literally, nevertheless this kind of a translation will be enough to catch the general meaning of the present text. Thus, the machine translation use fits either for a personal correspondence or when you should understand the meaning of the text.
Though, seeking to save, companies at times use it working with foreign partners. A machine translation will certainly be far cheaper than a professional translator’s services, however it might damage the business, so finally it will be some times expensive then professional translation services.
We advise you to read the article «Website translation by the Google Translate: advantages and disadvantages » to learn more about the machine translation advantages & disadvantages.