Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


10 английских метафор на основе этимологии слов

Это заложено в человеческой природе - воспринимать абстрактные идеи через более конкретный опыт - через метафоры. Нередко происхождение метафоры скрыто в этимологии слов. Представляем Вашему вниманию 10 занятных примеров из этой области.

Волгина Юлия
07 Ноября, 2016

1. COMPANION
Корень слова companion – pan (от латинского «хлеб»). Com- от слова «с». A companion – это «человек, с которым ты делишь хлеб».


2. REMORSE
Мorse в remorse от mordere («укусить»). Когда у Вас угрызения совести, то чувствуете, будто Вас постоянно что-то «грызет».

3. NORMAL
В классической латыни, a norma - плотницкий инструмент, используемый для измерения прямых углов. Чтобы быть нормальным, необходимо вписаться в соответствующие пределы нормы.

4. EXPIRE
В латинском, spirare – «дышать». Ex spirare – это выдох. Когда что-то заканчивается, оно делает последний выдох.

5. DEPEND
Pendere означает «висеть». De- приставка «от». Когда кто-то зависит от кого-то, означает, что он «висит от него».

6. DISCORD
Cord в discord от латинского слова «сердце». Когда есть разногласия, сердца разделены или отделены друг от друга.

7. IMPEDE
Форма –pede происходит от латинского «нога». Если что-то препятствует, нам мешают идти дальше.

8. INFANT
Fant - причастие прошедшего времени от fari («говорить»). Быть infant, значит «не способным говорить», характерная особенность младенцев.

9. HUMILITY
В Латинском humus «земля, почва», таким образом, быть смиренным – быть близким к земле.

10. VERDICT
Dict - причастие прошедшего времени от латинского dire «говорить», а ver- «истина». Вердикт - провозглашение решения, вынесенного после оценки всех доказательств.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: абстрактный, английский, метафора, слово, этимология




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Строительство железной дороги", Маркетинг и реклама, Переводчик №823

метки перевода:



Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Английский язык



Как сокращаются английские слова?



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


"Рамблер" теперь говорит на шести языках




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru