Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


XIII Международная научная конференция "Современные проблемы лексикографии"

Гродно - самый европейский город Белоруссии, считается одним из старейших городов республики. Его центр напоминает средневековье со старинными зданиями, а кое-где просто разноцветными красивыми домами. Пешеходная улица Советская - это музей под открытым небом. А в двух водонапорных башнях "Касе" и "Басе"сегодня разместились мастерские художников. Не зря Гродно носило название "Культурной столицы Белоруссии".

Лусине Гандилджян
19 Октября, 2016




Именно в этом чудном городе с 25 по 28-ое октября 2017 года состоится XIII Международная конференция "Современные проблемы лексикографии".
Темы конференции:
- Методологические и лингвистические аспекты лексикографии
- Переводная лексикография
- Терминография
- Когнитивное терминоведение и концептография
- Писательская лексикография
- Историческая
- Учебная
- Использование лексикографии в лингводидактике и в интернет-дидактике
- Идеографические, статистические, ономастические словари и т.д.
- Лексикографическое описание диалектов, социолектов, жаргонов и т.д.
Участвовать в конференции можно как с докладом, так и в качестве слушателя.
На конференции состоятся два мероприятия: 1) Сессия, посвящённая А.С.Герду.
2) Секция "Славянская диалектная лексикография".
Рабочие языки конференции: белорусский, русский, украинский, немецкий, английский.
Для участия в конференции следует обратиться по адресу: Гродненский государственный университет имени Янки Купалы.
E-mail: lexicography2017@mail.ru



Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: лексикография, языки, научная конференция, термин, диалект




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Прайс-лист на корма для домашних животных", Технический перевод, Переводчик №721

метки перевода: заказ, зерно, питание, условия, выращивание, смесь, откорм.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Мертвые языки



В Республике Коми впервые издан толковый словарь коми языка




Слова, обозначающие феномен «ухода из жизни» в переводе с английского языка




Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru