Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Википедия "заговорила" на ливвиковском диалекте карельского языка

Популярная онлайн-энциклопедия Википедии пополнилась новым языковым разделом. Участники проекта «Kiännä» Университета Восточной Финляндии добавили в нее порядка 3000 статей на ливвиковском диалекте карельского языка.

Наталья Сашина
17 Октября, 2016



Раздел заполняется новыми статьями усилиями примерно 100 пользователей.

Следует отметить, что раздела на карельском языке пока в онлайн-энциклопедии нет, но его планируется открыть в будущем. Кроме того, в планах заполнение раздела на людиковском диалекте карельского языка.

Ливвиковское наречие является одним из трёх основных наречий карельского языка. Оно распространено среди субэтнической группы карелов-ливвиков. Число говорящих по разным данным колеблется от 14,1 до 25 тысяч человек, проживающих, в основном, в Олонецкой Карелии, но также и в Финской Карелии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статья #онлайн #диалект #Википедия #ливвиковский диалект #карельский язык


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 6960

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России появится аналог "Википедии" 3006

Российские библиотеки планируют создать отечественный аналог электронного энциклопедического ресурса Wikipedia. С таким заявлением выступил гендиректор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов в ходе заседания ученого совета Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2793

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.




Слабое знание английского влияет на мировой рейтинг российских вузов 2897

Так считает руководитель QS Intelligence Unit, QS Quacquarelli Symonds Ltd Бен Соутер.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 3667

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda" 3205

Treci konkurs “Muzika prevoda” koji se odrzava svake godine startovao je pre vise od mesec dana I privukao paznju preko 400 ljudi iz Rusije, Ukrajine, Italije, Francuske, Nemacke, Grcke I drugih zemalja koji su vec poslali svoje radove na konkurs.


Konkurs na tłumaczenie literackie "Melodia przekładu" 3059

Trzeci coroczny konkurs "Melodia przekładu", który rozpoczął się ponad miesiąc temu, przyciągnął uwagę ponad 400 osób z Rosji, Ukrainy, Włoch, Francji, Niemiec, Grecji oraz innych krajów, którzy już przysłali swoje prace na konkurs.


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 3450

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.


Вы переводчик, лингвист, журналист? "Новости переводов" будут рады сотрудничеству с Вами 77373

Вам есть о чем написать? Предлагаем интересную возможность опубликовать статью, новость или мнение на сайте "Новости переводов".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


Сервисы коллективных переводов: Translated.by и Cucumis.org



Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Wikipedia планирует расширить количество языков


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru