Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Алюторский - язык, вошедший в учебники

Если вы много и регулярно читаете отечественную лингвистическую литературу, то наверняка встречались с алюторским языком. Лингвистов, которые изучают этот язык, сейчас больше, чем носителей – в 2010 году на алюторском говорили всего 25 человек.


07 Октября, 2016

Алюторский принадлежит к чукотско-корякской ветви чукотско-камчатских языков.

Это агглютинативный язык – то есть в нем словоизменение происходит за счет склеивания морфем, каждая из которых несет только одно грамматическое значение, в отличие от привычных нам флективных языков, в которых у суффикса или окончания может быть несколько значений: так, в слове "красный" окончание "-ый" указывает одновременно на единственное число, мужской род и именительный падеж.

Это эргативный язык, то есть в построении предложения противопоставлены производитель действия и его носитель, а не субъект и объект, как в языках номинативных, к которым относится и русский.

Словом, по всем грамматическим и морфологическим признакам алюторский противоположен привычным европейским (и даже шире – индоевропейским) языкам. Так что его очень удобно использовать как пример принципиально другого способа выражения.

Почему же именно алюторский получил такую популярность?
В 70-е годы XX в. алюторский язык стал предметом исследований лингвистических экспедиций МГУ, исследования по грамматике и фонетике публиковали такие ученые, как А. Е. Кибрик, С. В. Кодзасов, И. А. Мельчук, И. А. Муравьева. С тех пор интерес к алюторскому не снижается, примеры из алюторской грамматики стали хрестоматийными и на них выросло уже не одно поколение студентов-лингвистов.

Так что можно считать, что этому исчезающему языку повезло.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редкий язык #лингвистика #лингвист #носитель #алюторский #особенности языка


Где в Африке говорят на испанском 13270

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Итальянский язык глазами переводчика 1646

Сложностью перевода с итальянского языка является наличие диалектов, таких как ломбардский, пьемонтский, венецианский, римский, неаполитанский, причем диалекты сильно отличаются от официального итальянского языка.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3479

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.




В школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык - исследование 3410

Профессор Кэмбриджского университета Дэвид Уиллис утверждает, что в школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык. Это ему удалось установить с помощью специальной компьютерной программы, которая отслеживает употребление определенного слова в той или иной местности, а также устанавливает влияние других языков, если таковое имеет место.


Почти половина существующих в мире языков может столкнуться с угрозой исчезновения 3193

Каждые две недели вместе с последним носителем умирает по языку, а вместе с ним теряются знания и культурное наследие целого этноса.


На Ямале выпустили словари языков аборигенов 2131

В Ямало-Ненецком автономном округе (ЯНАО) издали диалектические словари языков малочисленных коренных народов Севера.


В Таганроге стартует научная конференция "Наука о языке и Человек в науке" 2832

В период с 15 по 17 сентября в Таганроге будет проходить Всероссийская научная конференция "Наука о языке и Человек в науке" по проблемам общего и в частности романского языкознания.


Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии 2251

Группа лингвистов и антропологов прибыла в Эвенкию для проведения проверки правдивости гипотезы о происхождении языка североамериканских индейцев племени атабаски от кетского языка - одного из языков народов данного региона.


Лингвисты обсуждают гендерные особенности чешского языка 2765

Лингвисты обсуждают гендерные особенности чешского языка, среди которых самой спорной является добавление окончания "-ова" ко всем женским фамилиям.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь соответствий медицинских терминов
Словарь соответствий медицинских терминов



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru