Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


СМС-сообщения оказали позитивное влияние на финский язык

СМС-сообщения положительно повлияли на языковую практику финнов. Так считает руководитель отдела языкового планирования Института изучения языков Финляндии Салли Канкаанпяя.

Наталья Сашина
05 Октября, 2016

По ее словам, короткие текстовые сообщения "ворвались" в повседневную жизнь во второй половине 1990-х годов, и приучили писать даже тех, кто не имел подобной практики. В то время многие переживали, что необходимость вместить мысль в короткий текст повлияет на нормы письменного языка. Однако Канкаанпяя заверяет, что опасения были напрасными.

"СМС-сообщения научили финнов общаться кратко и сжато", – считает лингвист.

Повсеместное распространение интернет-мессенджеров вроде WhatsApp привело к тому, что предложения в сообщениях перестали разграничивать точками. Канкаанпяя говорит, что это временное явление, которое не выйдет за пределы этих средств общения. В целом лингвист относится к использованию мессенджеров как к положительному явлению.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: текстовое сообщение, Whatsapp, интернет, лингвист, финский, текст, язык СМС, телефон




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Основные условия сделки в отношении планируемого совместного предприятия ", Договор, контракт, Переводчик №126

метки перевода: акционер, создание, сторона, условия, заключение, стороны, права.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи



В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru