Преводи-новости
Москва,
ул. Велика Молчановка бр. 34 /2 канцеларија 25
+7 495 504-71-35 9:30-17:30
info@flarus.ru | Наручити превод


Презентација компаније
Цене превода






Rusko-srpski razgovorni klub u Beogradu

Zanimanje za rusku kulturu i naročito za ruski jezik kod stanovnika Srbije ima duboke korenove. Ruski jezik u Srbiji se često uči u opšteobrazovnim školama, mnogi posećuju specijalizovane kurseve u privatnim školama jezika, a neko uči ruski jezik samostalno kod kuće, uz knjige i kompjuter. Od ove jeseni inicijativna omladina iz Rusije će pomagati Srbima u učenju ruskog jezika.

Тимофеенко Маргарита
26 Септембар, 2016



Već više od godinu dana u Moskvi se organizuje besplatni srpski razgovorni klub za one moskovljane i goste prestonice, koji se interesuju za srpski jezik i žele da ga savladaju. Taj klub nije komercijalna organizacija, on takođe nema stalni prostor, susreti se odvijaju u moskovskim kafićima. Rad kluba uređuju članovi organizacije, koja se naziva “Rusko-srpska omladinska saradnja” (“Российско-сербское молодёжное сотрудничество”, РСМС), to su studenti iz Srbije, a takođe ruski studenti sa bogatim iskustvom u komunikaciji na srpskom jeziku. Međutim tu su dobre vesti ne samo za moskovljane, već i za beograđane, koji žele da uče ruski jezik: sada će razgovorni klub početi da stalno radi i u njihovom gradu. Isto kao i u Moskvi, beogradski klub će biti besplatan i satajaće se u komfornim i tihim kafićima u gradu. Organizatori kluba tvrde da je njihova delatnost usmerena na učvršćivanje istorijskih veza između Srbije i Rusije.

Osim toga oni obećavaju da će se uskoro delatnost kluba proširiti i na druge gradove u zemlji, npr. na Novi Sad i Valjevo.

Подели:


Послати свој чланак Најчитанији Архива
знаци: #ruski jezik #razgovorni klub u Beogradu #razgovorni klub u Moskvi #RSOS #rusko-srpska omladinska saradnja #učenje srpskog #srpski jezik #Srbija #Rusija #razgovorni klub #rusko-srpski razgovorni klub


Игра престолов: 6 интересных фактов о Валирийском языке 4717

В первых двух сезонах «Игра Престолов» аудитория познакомилась с языком дотракийцев, в следующих двух сезонах Дэвид Петерсон представил его более детально разработанную версию – Валирийская языковая группа. 6 интересных фактов о Валирийском языке для тех, кто с нетерпением ждет выхода очередного сезона.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Наш последњи урађен превод:
"Сертификация / Certification", Технический перевод, Преводилац №304

знаци превода: документация, технологичность, эксплуатация.

Преводи у изради: 82
Ангажованост агенције: 39%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Медицинский глоссарий (артерии)
Медицинский глоссарий (артерии)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru