Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Прогулка по rue ... или исследуем улицы Парижа

При исследовании названий парижских улиц можно сделать ряд интересных выводов.

Волгина Юлия
11 Сентября, 2016

В Париже, улицы, конечно, называются не только rues, но и avenues, allées, quais, boulevards, chemins, passages, passerelles, esplanades - и каждое из названий имеет свою собственную отличительную особенность. Allées, к примеру, можно найти в парках или на кладбищах, avenues, как правило, имеют насаждения деревьев на каждой стороне, quais - дорожки вдоль берега Сены, а boulevards - городской уличный лабиринт, созданный бароном Османом в 1850-х годах.

Многие улицы названы в честь политиков (avenue Jean-Jaurès, rue Bonaparte); писателей (place Colette, boulevard Beaumarchais); философов (boulevard Voltaire, rue Descartes), математиков и ученых, напоминая нам о долге благодарности и уважения к этим людям. Другие улицы названы в честь цветов, деревьев, рек, стран, городов - более пяти тысяч из них, если быть точнее. Некоторые улицы названы в честь исторических событий - the rue du 8 mai 1945, в честь празднования освобождения Парижа от нацистской оккупации, или the place des Martyrs-Juifs-du-Vélodrome-d’Hiver, в память евреев, отправленных в лагеря смерти.


Происхождение названий некоторых улиц довольно занимательно. Rue des Blancs Manteaux названа так в честь монахинь, живших на этой улице в средние века и носивших белые накидки. Недалеко от нее, есть Rue des Francs-Bourgeois ( «граждане, освобожденные от налога»), которая была названа так потому, что один из представителей знати Мазурье пожертвовал особняк в этом месте в 1415 году для размещения сорока восьми самых бедных людей, которых освободили от уплаты налогов.

Многие улицы могут рассказать о профессиях, которые существовали в предыдущие столетия. Популярная rue de la Bûcherie прямо напротив Нотр-Дама на левом берегу, была улицей, где занимались лесозаготовками (bûches означает «бревна»). Часто названия улиц указывают на вид торговой деятельности, которая велась в той или иной области, например, rue des Taillandiers («производители режущего инструмента»), rue des Charrons ( «торговля тележек, повозок») или rue de la Tacherie («торговля крючками и креплениями»).


Поделиться:




Оживление на рынке переводов с французского языка

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


Жители испанского Бильбао смогут принять участие в переименовании улиц города

Мэрия испанского Бильбао запустила необычную программу, в рамках которой жители города смогут принять участие в переименовании местных улиц, площадей и скверов.


В парижском аэропорту тестируют голосовой переводчик

В парижском аэропорту Руасси проводится тестирование приложения, которое позволит наладить контакт между сотрудниками аэропорта и иностранными туристами, не владеющими французским.




"Моксовая улицза" и "Ксоксловская плошхад" запутали иностранцев в Москве

Столичные власти не угадали с латинской транскрипцией московских улиц.


В Санкт-Петербурге улицы назовут именами литераторов: Хармса, Чуковского и Маршака

В Санкт-Петербурге несколько улиц и скверов, ранее не имевших названий, получили имена литераторов Хармса, Чуковского и Маршака. Соответствующее распоряжение, рекомендованное топонимической комиссией наименования, было подписано губернатором города Георгием Полтавченко.


Три слова португальского происхождения

Начиная с XV столетия португальский язык оставил свой след не в одной культуре и не на одном континенте. Так, с возникновением фактически первой глобальной колониальной империи, многие народы унаследовали термины или слова, которые по праву относятся к португальскому.


Курьезы перевода названий

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков

Российская компания ПРОМТ, занимающаяся разработками систем автоматизированного перевода, принимает участие в разработке онлайн-переводчика, охватывающего 42 языка мира.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: история, перевод, происхождение, название, Париж, улица



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ CIR С ИЗОЛЯЦИЕЙ GEXOL / CIR POWER CABLE GEXOL INSULATED", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: изоляция, диаметр, расчетный, пользователь, безопасность, проводимость.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Русско-Датский разговорник
Русско-Датский разговорник



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru