Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Прогулка по rue ... или исследуем улицы Парижа

При исследовании названий парижских улиц можно сделать ряд интересных выводов.

Волгина Юлия
11 Сентября, 2016

В Париже, улицы, конечно, называются не только rues, но и avenues, allées, quais, boulevards, chemins, passages, passerelles, esplanades - и каждое из названий имеет свою собственную отличительную особенность. Allées, к примеру, можно найти в парках или на кладбищах, avenues, как правило, имеют насаждения деревьев на каждой стороне, quais - дорожки вдоль берега Сены, а boulevards - городской уличный лабиринт, созданный бароном Османом в 1850-х годах.

Многие улицы названы в честь политиков (avenue Jean-Jaurès, rue Bonaparte); писателей (place Colette, boulevard Beaumarchais); философов (boulevard Voltaire, rue Descartes), математиков и ученых, напоминая нам о долге благодарности и уважения к этим людям. Другие улицы названы в честь цветов, деревьев, рек, стран, городов - более пяти тысяч из них, если быть точнее. Некоторые улицы названы в честь исторических событий - the rue du 8 mai 1945, в честь празднования освобождения Парижа от нацистской оккупации, или the place des Martyrs-Juifs-du-Vélodrome-d’Hiver, в память евреев, отправленных в лагеря смерти.


Происхождение названий некоторых улиц довольно занимательно. Rue des Blancs Manteaux названа так в честь монахинь, живших на этой улице в средние века и носивших белые накидки. Недалеко от нее, есть Rue des Francs-Bourgeois ( «граждане, освобожденные от налога»), которая была названа так потому, что один из представителей знати Мазурье пожертвовал особняк в этом месте в 1415 году для размещения сорока восьми самых бедных людей, которых освободили от уплаты налогов.

Многие улицы могут рассказать о профессиях, которые существовали в предыдущие столетия. Популярная rue de la Bûcherie прямо напротив Нотр-Дама на левом берегу, была улицей, где занимались лесозаготовками (bûches означает «бревна»). Часто названия улиц указывают на вид торговой деятельности, которая велась в той или иной области, например, rue des Taillandiers («производители режущего инструмента»), rue des Charrons ( «торговля тележек, повозок») или rue de la Tacherie («торговля крючками и креплениями»).


Поделиться:




Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Армянские улицы в Аргентине

В честь 100-летия Первой Республики Армения указатели в аргентинском городе Кордова перевели на армянский язык.


Элен Анри-Сафье стала лауреатом премии "Русофония-2013"

Элен Анри-Сафье была удостоена премии «Русофония-2013» за перевод биографии Бориса Пастернака, автором которой является Дмитрий Быков. Согласно РИА «Новости» ранее эта работа была отмечена российской премией «Букер».


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.


Топонимика и перевод: необычные названия подружили две деревни

Американское село под названием Скучное (Boring, Боринг) в штате Орегон стало побратимом шотландской деревне Нудная (Dull, Далл).


Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).


Localization World

4-6 June 2012, Paris, France (Le Palais des Congres de Paris)


Перевод с древнеанглийского: Лингвисты работают над созданием словаря древнеанглийского языка

Ученые из Университета Торонто скрупулезно работают над воссозданием картины английского языка, который больше не употребляется. В словаре древнеанглийского языка будет отражено состояние первой версии письменного и устного английского, который использовался с середины V до середины XII веков.


В Англии обнаружен редкий экземпляр Библии короля Якова

Древний экземпляр одной из важнейших в истории Великобритании книг, на основе которой сформировался современный вариант английского языка, был обнаружен в деревенской церкви Святого Лаврентия в деревне Хилмартон (Англия).




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: история, перевод, происхождение, название, Париж, улица





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Теплоизоляция / Aislamiento térmico", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода: сепаратор, камера, клапан, система, патрубок.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru