|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Латвии растет число желающих изучать арабский язык |
|
|
За последнее время в Латвийском Университете (ЛУ) и Латвийском центре арабской культуры существенно возросло число желающих изучать арабские язык и культуру.
В этом году на Арабское отделение факультета Гуманитарных наук ЛУ поступило более 80 заявок от абитуриентов. На одно бюджетное место в вузе претендовали шесть человек.
Столь высокий спрос объясняется миграционными тенденциями. "Европа переполнена", — говорит руководитель Азиатской студии ЛУ Янис Приеде.
Госучреждения и частный бизнес запрашивают из университета переводчиков с арабского языка, но вузу предложить пока нечего, так как первый выпуск арабских языковедов будет только через три года.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
Арабский язык занимает 1-ое место по скорости распространения в США. К такому выводу пришло агентство Pew Research Center после проведения соответствующего исследования. |
Арабский язык добавили в сервис синхронного перевода Skype. По мнению разработчиков, это обновление упростит социализацию беженцев. |
Первый президент Турецкой Республики, Кемаль Ататюрк, решив осуществить реформу языка, перевести османско-турецкий язык (османлы) с арабицы на латиницу, поручил это армянину Акопу Мартаяну. Турки предпочитают называть его Дилачар ( в переводе с турецкого " языковед").
|
В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский. |
В Канаде в 103-летнем возрасте скончалась последняя носительница исчезающего ливского языка, для которой этот язык был родным. |
Сегодня, 18 декабря, в мире отмечают День арабского языка. Праздничная дата, учрежденная в 2010 году по инициативе ООН для укрепления межкультурного диалога наций и развития многоязычного мира, отмечается во многих странах. |
Мероприятие организовал факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Новгородского госуниверситета им. Ярослава Мудрого. В работе Фестиваля приняли участие языковеды из Москвы, Санкт-Петербурга и Ужгорода, Украина. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Исследования по физике / Physics research
", Физика метки перевода: научный, процедура, обследование, анализатор.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|