Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книжная ярмарка в Пекине

23 августа в Пекине открылась 23-я Международная книжная ярмарка.

Лусине Гандилджян
26 Августа, 2016



Это крупнейший форум издателей Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона (Beijing International Book Fair (BIBF 2016)), посвящённый издательской и полиграфической индустрии.
Более 2400 издательств из 86 стран мира представляют свои новинки на ярмарке.
Первые два дня выставку посетят специалисты отрасли, а последние два дня - все желающие.
Одна из экспозиций, представленных Россией на этой ярмарке, посвящена "Библиотеке русской литературы" ( на китайском языке) и "Библиотеке китайской литературы" ( на русском языке).
Возле российского стенда, выполненного, как всегда, в цветах национального флага, проходят творческие встречи и презентации: "Программы перевода и издание произведений российской и китайской классической и современной литературы"; Презентация сборника китайского писателя XX века Ба Цзюни.
Поэт, переводчик Максим Амелин познакомит с детской поэтической серией со стихами Б. Пастернака, А. Тимофеевского, В. Ходосевича. ..
Китайский ансамбль русской песни "Шоу ди шоу" споёт русские песни.
Ярмарка пройдёт с 23 по 28 августа. После её закрытия, все книги передадут в Посольство РФ и в Российский центр науки и культуры.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ярмарка #Китай #переводчик #форум


Creating the article title 3577

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 3032

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2692

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.




Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4079

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 3384

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине 2423

Открытие 24-й международной книжной ярмарки, открывшейся в четверг в Турине, ознаменовала церемония награждения лучших русско-итальянских переводчиков из Италии и России.


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка 2790



В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 2890

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам 3092




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: декларация, , эксплуатация.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по водонагревателям компании Whirlpool
Глоссарий по водонагревателям компании Whirlpool



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru