Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Загадочный манускрипт Войнича опубликуют в испанском издательстве Siloe

Испанское издательство Siloe, специализирующееся на факсимильных копиях старинных текстов, получило право на публикацию самой загадочной рукописи в мире, датированной XVI веком и неразгаданной учеными - манускрипта Войнича.

Наталья Сашина
16 Августа, 2016

По словам руководителя издательства Хуана Хосе Гарсия, "эта книга обладает таким сильным ореолом таинственности, что когда вы видите ее впервые… эмоции переполняют, сложно их описать".



Манусткрипт издадут в 898 копиях (число является палиндромом, и его выбрали после первого удачного проекта). Все они будут максимально приближены к оригиналу: сохранена структура пергамента с пятнами и дырками, а затем экземпляры искусственно состарят. Один экземпляр такой рукописи будет стоить порядка 7-8 тысяч евро. Предзаказ уже оформили около 300 человек.

Манускрипт Войнича назван в честь антиквара Вилфрида Войнича (мужа Этель Лилиан Войнич, написавшей роман «Овод»). Войнич приобрел рукопись в 1912 году на распродаже. Авторство манускрипта неизвестно. Известно лишь, что он состоит из более чем 200 страниц, которые написаны на закодированном языке и снабжены таинственными иллюстрациями. Сейчас манускрипт Войнича хранится в Библиотеке редких книг Бейнеке, Йельского университета в США.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: палиндром, манускрипт, книга, Войнич, рукопись




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Новый Гонконг / Neues Hongkong", Кулинария, Переводчик №793

метки перевода: порошок, лактоза, сыворотка, масло, молоко, сахар, изготовитель.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Новости литературы




Под силу ли иностранцам длинные эстонские слова?




Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке




Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве




Найденная сказка Андерсена переведена на английский



В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru