Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


И снова о сходстве дельфинов и людей

В дельфиньей речи насчитывается 32 вида свиста, каждый из которых означает определенную фразу.

Лусине Гандилджян
11 Августа, 2016




Учёные-биологи выяснили, что, подобно нам беременные самки разговаривают со своими детенышами за несколько недель до их рождения. Они "напевают" своё имя. До родов и ещё пару недель после рождения детеныша, мама учит его характерному свисту, который означает имя мамы или малыша. До того времени, пока дельфинчик не вырастет и сам не придумает свой "язык", он пользуется " языком" мамы (комбинацией сигналов). Учёные называют это способом импритинга.
Импритинг - форма обучения, при которой в памяти закрепляются признаки объектов при формировании врожденного поведения. Она осуществляется методом повторения за родителями и друг за другом.
Изучение 80 часов записей с "разговором" самок дельфинов убедило учёных в том, что мамы-дельфины говорят именно со своими детенышами, которые всегда откликаются на их зов.
Перед родами частота сигналов, издаваемых самками увеличивается. Это поведение схоже с человеческим.
Работая над словарём общения дельфинов, учёные выяснили, что в речи этих млекопитающих как минимум 6 уровней: звук, слог, слово, простая фраза, сложная фраза, абзац. Это напоминает многие человеческие языки, однако, дельфины передают и воспроизводят речь картинками-иероглифами (симаглифами) CymaGlyph. Слышат дельфины антенной в нижней части челюсти. В верхней же части головы у них четыре звуковых генератора, которые могут работать одновременно. Нам до них далеко.
Дельфины слышат звук так, как люди воспринимают видеоинформацию. Подобно ультразвуковому исследованию (УЗИ), которое даёт возможность нам увидеть внутренние органы, дельфины видят звуковыми сигналами.




Поделиться:




Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»?

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


Каждый язык неповторим

В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.


Безмолвный язык кораблей

Много лет назад до появления различных электронных ресурсов, корабли в море общались посредством своеобразного языка флагов, называемого «Международным сводом сигналов». И даже с появлением радио и спутниковой связи, военные суда до сих пор прибегают к использованию этого загадочного языка для поддержания режима радиомолчания.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски

Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.


Молодежный сленг в переводе с немецкого

Ежегодно в Германии издают словарь молодежного языка «Wörterbuch der Jugendsprache». Ранее уже говорилось о том, что в немецком языке много англицизмов и жаргонов. Хотелось бы продолжить эту тему, так как она довольно актуальна. В данной заметке речь пойдет языке молодых людей.


Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты

Встречаетесь ли вы с партнером по бизнесу или просто стараетесь подружиться с местными жителями во время отпуска, та пара фраз, с которых вы хотите начать знакомство, станет непосредственным показателем ваших культурных знаний и задаст тон всей остальной беседе. У каждой национальности есть свои темы для подобной «болтовни», и та, на которую вы захотите перекинуться парой слов с бразильцем, возможно, покажется совсем неинтересной представителю Китая, и наоборот.


Просьба воды на русском языке может привести в тюрьму Сингапура

Неприятный инцидент произошел 16 апреля на борту пассажирского лайнера "Сингапур эйрлайнз", передает "Российская газета" со ссылкой на ИТАР-ТАСС.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: сигнал, разговор, язык





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Переоборудование средне- и низкотемпературного оборудования на основе R22 под альтернативные хладагенты / Retrofitting of R22 medium and low tempe- rature systems to alternative refrigerants", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: хладагент, заправка, снижение, давление, подход, использование, раздел.

Переводы в работе: 36
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий юридической психологии
Глоссарий юридической психологии



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru