Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Украинцы считают полезным знание английского языка - опрос

По результатам опроса, проведенного социологической группой «Рейтинг» по заказу аналитического центра RATING Pro, среди иностранных языков самыми полезными украинцы считают английский и немецкий.

Наталья Сашина
10 Августа, 2016

Отвечая на вопрос «Какие два языка, кроме родного, Вам было бы полезнее всего знать для самосовершенствования и развития?», две трети респондентов отдали предпочтение английскому. Второе место украинцы отдали немецкому (17%). Далее следуют русский (14%), польский (10%), французский (7%) и итальянский (4%) языки.

Подавляющее большинство респондентов, а именно 85%, считают, что детям для их будущего будет полезнее изучать английский язык, а 29% настаивают на немецком. Русский считают полезным для детей 14% украинцев, польский - 11% и французский - 10%.

Главными преимуществами изучения иностранных языков большинство опрошенных называют возможность работать в другой стране (57%), получить лучшую работу у себя на родине (49%), учиться в другой стране (47%), для использования языка на работе (37%) или на отдыхе заграницей (31%).


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: английский, русский, опрос, украинцы, респондент, Украина




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к соглашению о сотрудничестве ", Юридический перевод, Переводчик №159

метки перевода: компания, соглашение, маркировка, рынок, обращение.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Русский язык



83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru