Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Штраф за иностранные слова

Таджикских журналистов накажут за использование "непонятных" слов

Дмитрий Ерохин
07 Августа, 2016



Журналисты, которые используют более 10 непонятных слов в день, должны заплатить штраф.

Правительство Таджикистана приняло закон, согласно которому журналистов будут наказывать за неясные формулировки.

"В некоторых статьях журналисты используют до 10 слов, непонятных для обычного читателя. Это грубое нарушение норм государственного языка", – сказала председатель Комитета по языку и терминологии Таджикистана Гавхар Шарофзода.

Проверкой медийной продукции на наличие неясных слов займется специально созданная комиссия. Нарушителям закона грозят штрафы до 200 долларов.

В январе этого года власти Таджикистана уже рекомендовали гражданам не давать младенцам иностранные имена, а также имена, "унижающие честь и достоинство человека": Санг ("камень"), Таварали ("топор"), Гург ("волк").


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: СМИ, журналист, штраф, таджикский, русский, иностранный, слова, Таджикистан




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"About the Company", Бизнес перевод, Переводчик №424

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Словари



Центр госязыка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги за использование русского языка




Наставник футбольного клуба "Мальме" Аге Хареиде обвинил прессу в неправильном переводе



В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru