Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс для читателей

Начиная с 2003 годa ежегодно проводится общероссийская литературная премия "Ясная Поляна", учрежденная музеем усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics

Лусине Гандилджян
05 Августа, 2016




В этом году премия "Ясная Поляна" объявляет конкурс для читателей.
Предлагается угадать состав короткого списка премии. Для того чтобы участвовать в конкурсе необходимо выбрать 6 книг из объявленных в июне в длинном списке премии 42-х произведений в номинации "XXI век". Самый дальновидный участник станет обладателем смартфона Samsung и получит приглашение на церемонию награждения в октябре 2016 года в Москве.
Общий размер премиального фонда "Ясной Поляны" 7000000 рублей.
Помимо главной номинации "XXI век", в которой отмечают произведения современных авторов, премии будут вручаться ещё в двух номинациях: "Иностранная литература", в которой выбирают самые важные зарубежные книги и их перевод на русский язык; и номинация "Детство. Отрочество. Юность", в ней отмечают книги важные в пору взросления.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #фонд #премия #русский язык


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5024

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2041

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


На популяризацию русского языка в Финляндии будет направлено 10 млн. евро 1615

В Финляндии начали принимать заявки на выдачу грантов для обучения финнов русскому языку и подготовку языковых образовательных материалов и пособий. Средства на это будут выделены из Юбилейного фонда, который оценивается в 10 млн. евро.




Глухие люди в Вануату получили доступ к словарю языка жестов 2477

Преподаватель языка жестов Джакуй Изель (Jacqui Isel) в Вануату вместе с добровольцами из Новозеландского центра по содействию распространения языков принимали активное участие в создании словаря языка жестов.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 3230

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.


Переводы для целей благотворительности 2348

Многие были бы не против пожертвовать свое время и деньги на благотворительные цели, если бы знали простой и ясный способ это сделать.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 3354

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников 3224

Российские лингвисты представили президенту РФ Дмитрию Медведеву новый нормативный комплексный словарь русского литературного языка, предназначенный для государственных служащих, депутатов и чиновников. Словарь был передан президенту в ходе встречи в Государственном институте русского языка имени Пушкина, которая состоялась 6 июня по поводу празднования Дня русского языка.


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку 3556

В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление / Statement ", Юридический перевод

метки перевода: конфиденциальность, квалификация, письменный, направление.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


海南医护人员将接受俄语培训


В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru