Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Цыганский язык в болгарских тайных говорах

По данным на 2016 год около 5 % населения Болгарии – это этнические цыгане. Их язык исторически вписался в речь коренного народа, а в болгарской этимологии получил термин «тайный говор».





Цыганский язык состоит из ряда диалектов, малоразличимых между собой. В большей степени эти различия обусловлены влиянием языка народа, среди которого живут цыгане. Поэтому кроме родных слов встречается и много новых. Например, в языке чешских и польских цыган встречается слово «ципа», которое было заимствовано из болгарского языка. Со своей стороны, цыганский язык также оказал свое влияние на языки отдельных народов. Большинство цыганских слов можно встретить в социальной сфере, что напрямую связано с образом жизни цыган, например, с их специфическими интересами: музыкой или коневодством.

Цыганские слова в болгарском языке принято называть «тайным говором», который представляет достаточную трудность в работе специалистов-этимологов. В Болгарии не достаточно материала о цыганском языке, единственной печатной работой является статья Н. Шейтанова «Говор софийских цыган». В работе приведено этимологическое исследование слов, их связь с бытом цыган и болгар. Например, общеизвестное слово «барон» в тайном болгарском говоре звучит как «баро» и имеет значение «богач», «хозяин», «мастер». Достаточно распространённое слово в современном болгарском языке – «гадже» - «любовница», «молодая девушка» - заимствовано из языка цыган, в котором «gadjo» имеет совершенно иное значение - любое лицо, чуждое цыганской расе: христианин, еврей или мусульманин.

В болгарском говоре также можно встретить слово «джукела», что значит «цыган» в синонимичном значении «сирота», «голый», «бездомный», или «манго» - со смысловой характеристикой «попрошайка». Естественно, что появление данных слов обусловлено кочевым образом жизни цыган. Чаще всего свое пристанище они находят в заброшенных болгарских селах, где основной процент населения - это пожилые люди. Так, в речи смешанного народа уже веками можно слышать цыганское «хабе» вместо болгарского «хляб» в значение «хлеб», «чаво» вместо «дете» в значение «ребенок», «чумис» вместо «целуване» в значение «поцелуй» и т.д.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: Цыганский язык, Болгария, слова




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню", Кулинария, Переводчик №424

метки перевода: пирожки, салат, корейка, пепси, авокадо, шпинат, лимон.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



5000 новых слов за последние 20 лет в болгарском языке




Чиновники в Болгарии изучают русский язык



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


Болгарский язык на "Евровидении"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru