|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цыганский язык в болгарских тайных говорах |
|
|
По данным на 2016 год около 5 % населения Болгарии – это этнические цыгане. Их язык исторически вписался в речь коренного народа, а в болгарской этимологии получил термин «тайный говор».
Цыганский язык состоит из ряда диалектов, малоразличимых между собой. В большей степени эти различия обусловлены влиянием языка народа, среди которого живут цыгане. Поэтому кроме родных слов встречается и много новых. Например, в языке чешских и польских цыган встречается слово «ципа», которое было заимствовано из болгарского языка. Со своей стороны, цыганский язык также оказал свое влияние на языки отдельных народов. Большинство цыганских слов можно встретить в социальной сфере, что напрямую связано с образом жизни цыган, например, с их специфическими интересами: музыкой или коневодством.
Цыганские слова в болгарском языке принято называть «тайным говором», который представляет достаточную трудность в работе специалистов-этимологов. В Болгарии не достаточно материала о цыганском языке, единственной печатной работой является статья Н. Шейтанова «Говор софийских цыган». В работе приведено этимологическое исследование слов, их связь с бытом цыган и болгар. Например, общеизвестное слово «барон» в тайном болгарском говоре звучит как «баро» и имеет значение «богач», «хозяин», «мастер». Достаточно распространённое слово в современном болгарском языке – «гадже» - «любовница», «молодая девушка» - заимствовано из языка цыган, в котором «gadjo» имеет совершенно иное значение - любое лицо, чуждое цыганской расе: христианин, еврей или мусульманин.
В болгарском говоре также можно встретить слово «джукела», что значит «цыган» в синонимичном значении «сирота», «голый», «бездомный», или «манго» - со смысловой характеристикой «попрошайка». Естественно, что появление данных слов обусловлено кочевым образом жизни цыган. Чаще всего свое пристанище они находят в заброшенных болгарских селах, где основной процент населения - это пожилые люди. Так, в речи смешанного народа уже веками можно слышать цыганское «хабе» вместо болгарского «хляб» в значение «хлеб», «чаво» вместо «дете» в значение «ребенок», «чумис» вместо «целуване» в значение «поцелуй» и т.д.
Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Некоторые романы известны своим необычным сюжетом, яркими персонажами или интересной манерой изложения. А есть "Gadsby", роман из 50000 слов, написанный в 1939 году американским писателем Эрнестом Винсентом Райтом. И свою известность он получил благодаря задумке автора написать свой роман без единой буквы “e”. Что из этого получилось? |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию. |
Длина слова независимо от языковой принадлежности может варьироваться в практически безграничных пределах. Например, в португальском языке самое длинное слово состоит из 46 букв, но это далеко не предел. |
Наши отношения с электронными словарями перестают быть односторонними. Сейчас слова, которые ищут пользователи, отслеживаются, фиксируются, запоминаются, и на основе полученных данных делаются соответствующие выводы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|