Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Литве беженцы быстрее осваивают русский язык, чем литовский

Власти Литвы недовольны тем фактом, что беженцы предпочитают изучать русский язык, а не государственный литовский. Об этом заявил министр внутренних дел республики Томас Жилинскас.


Глава МВД, в частности, отметил, что приезжие, обучающиеся в интеграционных центрах, быстрее осваивают не государственный литовский язык, а русский. Он также выразил недовольство тем, что беженцы из стран Ближнего Востока живут в одних и тех же центрах, где находятся русские, белорусы и украинцы.

"Довелось слышать, что привезенные мигранты быстрее выучивают русский язык, чем литовский. Естественно. Потому что я съездил, увидел - раз сирийцы находятся в одних помещениях с украинцами и белорусами, дети общаются на русском языке и выучивают русский язык", - сказал Жилинскас.

Жилинскас считает, что беженцев плохо знакомят с культурой и историей Литвы. Социальное окружение, в котором сразу оказываются мигранты, тоже не способствует их интеграции, уверен он.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: Литва, литовский язык, литовский, мигрант, русский язык, мигранты, русский, беженец




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность", Юридический перевод, Переводчик №796

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Русский язык



В Литве могут одобрить написание фамилий иностранцев в документах не на литовском языке




В Литве могут одобрить написание фамилий иностранцев в документах не на литовском языке





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru