Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: модная обувь

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.





Мода и бизнес постепенно интегрируются. Наряду с крупными обувными фабриками появляются частные предприниматели, которые делают акцент на эксклюзивности и ручном производстве. Конкуренция растет, и есть потребность в представлении своей компании в ярком свете и выходе на международную арену. Посредником в этом процессе выступает бюро переводов.

Наш опыт работы с компаниями, занимающимися кожевенной и обувной промышленностью, достаточно большой. Как известно, в этом деле впереди всех итальянцы, которые продолжают делать туфли, сумки, аксессуары в лучших традициях ремесленного мастерства, при этом используют новаторские технологии. Мы переводили несколько каталогов модной обуви именно с итальянского языка. Продукция, широко представленная на мировом рынке, удовлетворяет спрос и на обувь класса люкс, и на ежедневную обувь среднего класса. Можно заметить, что сейчас, в первую очередь, бренды уделяют большее внимание комфорту и практичности, нежели уникальному дизайну, так как мода становится все более утилитарной, и материалам, из которых изготавливаются изделия, так как мировая тенденция диктует стремление к натуральным материалам высочайшего качества.

Конечно, красочные глянцевые каталоги перекочевали сейчас, большей частью, в интернет, поэтому больше всего запросов к нам поступает на перевод сайтов, посвященных, например, онлайн-магазинам.

Наши специалисты занимались также переводами буклетов по созданию имиджа магазинов обуви. В последнее время, все чаще нам приходят запросы, в основном, с английского и французского языков, на переводы статей о дизайнерах и модельерах. Интерес к моде никогда не угасает.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Весенняя викторина (до 27 марта)


Наиболее читаемые

Архив

метки: дизайнер, перевод каталогов, бренд, французский, итальянский, тенденция, мода, перевод, предприниматель, кожевенная промышленность, обувная промышленность, обувь




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод 5 главы", Художественный перевод, Переводчик №795

метки перевода: пальцы, сердце, завтрак, подсознание, мысль, книги.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика



Как один из крупнейших мировых брендов пострадал из-за ошибки переводчика




Яндекс.Перевод доступен для Apple



ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык



ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




Схема проезда © Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru