Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Brexit лишит английский язык доминирующего положения в Европе

Выход Великобритании из состава ЕС, коротко именуемый Brexit, лишит английский язык доминирующего положения в Европе, пишет итальянское издание La Stampa.


Журналисты издания пишут, что выход Великобритании из состава ЕС будет иметь не только политические и экономические последствия, но и лингвистические. В частности, это может положить конец доминирующему положению английского языка в Европе. Теоретически в Евросоюзе нет одного официального языка, и документы должны быть представлены на всех языках стран—членов. Однако на деле английский вот уже долгое время остается самым употребляемым и самым понимаем языком в ЕС. Теперь же после выхода Британии из его состава англоговорящее население будет составлять явное меньшинство.

По мнению журналистов, выход Великобритании, с большой вероятностью, повлечёт за собой ускоренное развитие так называемого евро-английского языка, в котором слова начинают приобретать значения, отличные от тех, что они имели в обычном английском. Таких случаев и сейчас достаточно много, однако после брексита процесс их возникновения может пойти значительно быстрее.

Помимо этого, пишет издание, выход Великобритании может вдохновить националистические настроения в некоторых странах. Так, например, Франция может попытаться восстановить доминирующее положение своего языка.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: английский, Евросоюз, лингвист, английский язык, Великобритании, Brexit




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации электровакуумного агрегата с масляной смазкой / Operating Instructions Electrical Vacuum Unit oil lubricated", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка




Английский язык



Лингвистические дебаты о Brexit




В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica



Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU



В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru