Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Brexit лишит английский язык доминирующего положения в Европе

Выход Великобритании из состава ЕС, коротко именуемый Brexit, лишит английский язык доминирующего положения в Европе, пишет итальянское издание La Stampa.


Журналисты издания пишут, что выход Великобритании из состава ЕС будет иметь не только политические и экономические последствия, но и лингвистические. В частности, это может положить конец доминирующему положению английского языка в Европе. Теоретически в Евросоюзе нет одного официального языка, и документы должны быть представлены на всех языках стран—членов. Однако на деле английский вот уже долгое время остается самым употребляемым и самым понимаем языком в ЕС. Теперь же после выхода Британии из его состава англоговорящее население будет составлять явное меньшинство.

По мнению журналистов, выход Великобритании, с большой вероятностью, повлечёт за собой ускоренное развитие так называемого евро-английского языка, в котором слова начинают приобретать значения, отличные от тех, что они имели в обычном английском. Таких случаев и сейчас достаточно много, однако после брексита процесс их возникновения может пойти значительно быстрее.

Помимо этого, пишет издание, выход Великобритании может вдохновить националистические настроения в некоторых странах. Так, например, Франция может попытаться восстановить доминирующее положение своего языка.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: английский, Евросоюз, лингвист, английский язык, Великобритании, Brexit




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение с поставщиком", Договор, контракт, Переводчик №112

метки перевода: заказчик, поставщик, ответственность, соглашение, сторона, обязательство, уведомление.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Английский язык



Английский язык утратит статус официального в ЕС после Brexit - госсекретарь МИД Украины




Английский останется официальным языком Евросоюза



Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru