Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Глаголица и кириллица

Институт болгарского языка при Болгарской Академии наук описал создание болгарской азбуки.





Исторический факт, что в 862 году византийский император поручил братьям Константину-Кириллу и Мефодию создать христианскую литературу на славянском языке для их миссии в Моравию. Так возникла глаголица - полностью оригинальная графическая система, в которой каждая буква - это отдельный звук. Более того, буквы со сходными звуками имеют и схожие очертания. Неопровержимым доказательством является то, что именно глаголицу - дело Константина-Кирилла и первую болгарскую азбуку - ученые окрыли на Зальцбургском меморандуме в 871 году, где было указано, что Мефодий появился в Панонии с "новооткрити славянски букви".

Константин-Кирилл создал глаголицу для солунского славянского наречия, которое принадлежит к восточноболгарским рупским диалектам. Следовательно язык солунского населения по этнической принадлежности является староболгарским. Все эти черты бесспорно доказывают, что созданный в ІХ веке на основе глаголицы книжный язык является болгарским по происхождению. Он распространился первоначально в Моравии и Панонии. После смерти Мефодия в 885 году его ученики были изгнаны из Моравии и нашли свой приют во дворе князя Бориса в Болгарии.

В конце ІХ века в Преславе возникла и вторая староболгарская азбука – кириллица, которая содержала 24 буквы греческого письма и 14 глаголических знаков, которые соответствуют чисто болгарским звукам: Б, Ж, З, Ш, Щ, Ч, Ц, Ъ, Ь, İ, ť, ™, Ю, Ы. К сожалению, авторы кириллицы до сих пор не установлены. Большинство ученых считают, что именно всеславянский просветитель Климент Орхидский является ее автором. Вероятнее всего он усовершенствовал глаголицу святых братьев.

В 2007 году кириллица была признана третьей европейской азбукой после латиницы и греческой азбуки. Азбука названа в честь создателя глаголицы - Святого Кирилла.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: Глаголица, кириллица




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации безмасляного ротационного винтового компрессора ", Чертежи, Переводчик №304

метки перевода: температура, давление, фильтр, датчик, компрессор, напряжение, очистка.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


Различия кириллических алфавитов славянских языков



Почтовая служба Gmail освоила перевод с транслита




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит




Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей



Popis stanovnista




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru