Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глаголица и кириллица

Институт болгарского языка при Болгарской Академии наук описал создание болгарской азбуки.





Исторический факт, что в 862 году византийский император поручил братьям Константину-Кириллу и Мефодию создать христианскую литературу на славянском языке для их миссии в Моравию. Так возникла глаголица - полностью оригинальная графическая система, в которой каждая буква - это отдельный звук. Более того, буквы со сходными звуками имеют и схожие очертания. Неопровержимым доказательством является то, что именно глаголицу - дело Константина-Кирилла и первую болгарскую азбуку - ученые окрыли на Зальцбургском меморандуме в 871 году, где было указано, что Мефодий появился в Панонии с "новооткрити славянски букви".

Константин-Кирилл создал глаголицу для солунского славянского наречия, которое принадлежит к восточноболгарским рупским диалектам. Следовательно язык солунского населения по этнической принадлежности является староболгарским. Все эти черты бесспорно доказывают, что созданный в ІХ веке на основе глаголицы книжный язык является болгарским по происхождению. Он распространился первоначально в Моравии и Панонии. После смерти Мефодия в 885 году его ученики были изгнаны из Моравии и нашли свой приют во дворе князя Бориса в Болгарии.

В конце ІХ века в Преславе возникла и вторая староболгарская азбука – кириллица, которая содержала 24 буквы греческого письма и 14 глаголических знаков, которые соответствуют чисто болгарским звукам: Б, Ж, З, Ш, Щ, Ч, Ц, Ъ, Ь, İ, ť, ™, Ю, Ы. К сожалению, авторы кириллицы до сих пор не установлены. Большинство ученых считают, что именно всеславянский просветитель Климент Орхидский является ее автором. Вероятнее всего он усовершенствовал глаголицу святых братьев.

В 2007 году кириллица была признана третьей европейской азбукой после латиницы и греческой азбуки. Азбука названа в честь создателя глаголицы - Святого Кирилла.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Глаголица #кириллица


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 4904

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2094

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


Различия кириллических алфавитов славянских языков 4551

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.




Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3475

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


La Sardegna parlerà in russo 3156

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.


На банкнотах евро появится кириллица 5555

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.


В Чехии будут бороться с рекламой на русском языке 2627

Городской совет чешского курорта Марианске-Лазне принял постановление, касающееся рекламных объявлений и плакатов на русском языке. Отныне надписи на кириллице будут выполнены мелким шрифтом.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3053

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей 2825

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист




Сардиния заговорит на русском языке



В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице



Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



Popis stanovnista


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий DVD-терминов
Глоссарий DVD-терминов



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru