Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Космонавты РФ и астронавты США общаются на МКС на "руслише"

Российские космонавты и американские астронавты общаются на МКС на смеси русского и английского языков – «руслише». Об этом сообщил астронавт Тимоти Копра во время первой в истории прямой связи международной части команды МКС с пользователями Facebook.


«Мы трое более-менее разговариваем по-русски, а наши российские друзья прекрасно знают английский язык, – пояснил Копра. – Но когда мы собираемся все вместе, то разговариваем и на английском, и на русском одновременно, получается такой язык «руслиш» (производное от сочетания слова Russian и English) – комбинация из двух языков».

Тимоти Копра подчеркнул, что важнее всего не язык, на котором говорят члены международной команды, а сама возможность общения, по его словам, "поскольку общение является неотъемлемой частью нашей работы, четкого выполнения всех намеченных задач".

В настоящее время на российском сегменте станции работают трое российских космонавтов – Юрий Маленченко, Алексей Овчинин и Олег Скрипочка, а астронавтов трое – Тимоти Копра, Джеффри Уильямс и британец Тимоти Пик.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: английский, общение, астронавт, руслиш, космонавт




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Окно введения пароля", Информационные технологии, Переводчик №744

метки перевода: пароль, символ, введение, состояние.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Английский язык



Языковые курсы в космосе




Канал ABC позволил зрителям осознать, каково быть глухим




Особенности перевода немецкой деловой переписки





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru