|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тестирование на степень владения болгарским языком |
|
|
Министерство образования Болгарии разработало стандартизированные тесты на степень владения болгарским языком.
Министерство образования Болгарии разработало стандартизированные тесты на степень владения болгарским языком. Результатом тестирования является получение международного сертификата, который отвечает уровню компетентности Европейских языковых рамок.
Болгарские экзамены будут проходить наподобие стандартизированного международного тестирования по английскому и немецкому языкам. Тестирование планируют проводить в специальных центрах или на кафедре по славистике в университете, где изучают болгарский язык. Подобная идея означает, что болгары получат государственную ангажированность, урегулирование и контроль в получении образования не только в родной стране, но и за рубежом. На данный момент такая возможность уже реализована в Ирландии и Бельгии.
Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование. |
Благодаря развитию туризма в греческом курортном городке Керамоти болгарский язык становится популярнее. |
Шлемы горнолыжников и сноубордистов проверяют под лупой. |
В последнее время в болгарской речи можно услышать два навязчивых английских восклицания – "oops" - "упс" и "wow" - "уау", и это при условии, что в родном языке болгар сохранилось множество восклицаний-аналогов. |
Ведущие болгарские психологи разработали словарь чувств, который является не только инструментом социальной помощи, но и дает великолепную возможность расширить знания самого болгарского языка.
|
В учебную программу по болгарскому языку включено достаточно много грамматических правил, которые не только тормозят образовательный процесс, но и просто не помогают детям стать более грамотными. |
За последние два года книжный базар Болгарии успешно пополнился новым учебным материалом, который быстро превратился в востребованный источник информации и надежную опору в изучении болгарского языка для иностранцев. |
Даже если вы не имеете никакого отношения к профессии переводчика, но вам вдруг пришлось общаться с болгарами, ложные друзья переводчика могут сыграть с вами злую шутку. Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом. |
В болгарском литературоведении до недавних пор было принято считать, что первым переводчиком произведений А.С.Пушкина был Петко Р. Славейков, и в качестве подтверждения ссылаются на слабые подражания поэту в его стихотворениях «Стара планина» и «Канарче». Однако, говоря о переводах и переводчиках, следует иметь в виду не интерес к творчеству Пушкина вообще, не переписывание его стихов и литературные подражания, а переводы в собственном смысле слова и притом напечатанные. В этой связи возникает имя непризнанного первого болгарского переводчика Йоакима Груева.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney
", Юридический перевод метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|