Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Происхождение названий всех стран мира: от Камбоджи до Чехии.

Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Камбоджи до Чехии.


Cambodia
Cambodia - латинизированная форма Kambuja, которая, в свою очередь, является производным от санскритского nagara (город).

Cameroon
Cameroon – англизированная форма португальского Camarões. Этот район был назван Rio dos Camarões (Река креветок) португальскими исследователями.


Canada
Название Канады, возможно, происходит от гурон-ирокезского слова kanata, что означает «деревня» или «поселение».

Cape Verde
Названный португальцами, Cape Verde переводится как «Зеленый мыс».

Central African Republic
Название страны является ссылкой на тот факт, что она находится в центре Африки. Ее прежнее название, Oubangui-Chari, в переводе с банту: ou (земля), bangi (быстрый) и упоминание реки Chari.

Chad
В честь озера Chad, которое в свою очередь, берет свое название с языка Борну: tsade (озеро).

Chile
Неизвестно, как страна получила свое название, но, возможно, оно связано с арауканским словом для обозначения вида птицы. Другая теория предполагает, что это может быть местным словом, означающим «где кончается земля».

China
China получил свое английское название от Quin, западного китайского царства во время правления династии Чжоу.

Colombia
Ранее называлась New Granada от Гранады в Испании, настоящее название Колумбии было изобретено в 1863 году в честь Христофора Колумба.

Comoros
Название Коморских островов заимствовано из арабского: qamr (луна).

Congo, Democratic Republic of the
Congo получила свое название от реки Kongo, которая названа в честь народа Kongo, основавшего это королевство. Kong или Kongo в переводе с банту «горы».

Costa Rica
Коста-Рика означает «богатая цена». Название было выбрано Христофором Колумбом, который считал, что найдет там золото.

Cote d’Ivoire
The Cote d’Ivoire, или Ivory Coast на английском языке, так называется потому, что французы и португальцы торговали слоновой костью на этом побережье в доколониальные времена.

Croatia
Названа в честь Croats (хорватов). Их название либо происходит от персидского choroatos (кочевники) или от сербо-хорватского hrbat (горный хребет), намекая на горы вдоль побережья Адриатического моря.

Cuba
Cuba, которая расположена примерно в центре Карибского моря, возможно, именно поэтому получила свое название от слова на языке племени таино Cubanacan (центральное место).

Cyprus
Считается, что богатые залежи меди на острове, позволили грекам назвать его Kypros. Согласно другой теории, название Cyprus может быть обязано имени сына или дочери Kinyras, упомянутых Гомером.

Czech Republic
Названа в честь Češi, славянского племени, которое пришло с востока. Название может происходить от славянского četa (компания или группа воинов) или в честь Čech, легендарного славянского атамана.


Поделиться:




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Происхождение названий всех стран мира: от Македонии до Мьянмы.

Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Македонии до Мьянмы.


На Украине ограничат выпуск печатной продукции на русском языке

Правительство Украины намерено ограничить выпуск печатной продукции на русском языке, объясняя свое решение соображениями информационной безопасности.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии?

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.


Почему испанский язык часто называют кастильским?

Чтобы получить ответ на этот вопрос, обратимся к истории испанского языка, его возникновению и развитию до сегодняшнего дня.


Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции

По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком.


Художники слова: как создавались неологизмы

Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы.


В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога

Западные критики объявили шорт-лист самых абсурдных названий книг 2011 года, выбранных в рамках ежегодной литературной премии Diagram Prize. В список этого года вошел путеводитель по узорам эстонских носков, мемуары куриного сексолога и некоторые другие забавные заголовки.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: название, страна, государство, Оксфордский словарь, происхождение, язык, факт



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Управление по недвижимости / Uprava za nekretnine", Юридический перевод, Переводчик №521

метки перевода: владелец, организация, договор, решение, регистрация, помещение, основание.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru