Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обнаружен древний манускрипт на латинском языке

В начале XX века миллионер Генри Хантингтон собрал большую коллекцию британских портретов XVIII века, а также коллекцию редких книг и автографов великих людей. На территории виллы Хантингтона, в 120 акров, расположен ботанический сад с редкими растениями. Сейчас это (The Huntington Library Art Collections and Botanikal Gardens)- научный и образовательный центр (Сан-Марино, в пригороде Лос-Анджелеса).





Неудивительно, что среди богатого разнообразия в коллекции библиотеки Хантингтона затерялся древний манускрипт. Его нашёл американский картограф Чет ванн Дузер.

По словам Дузера, рукопись создали в городе Любек в Германии примерно с 1486 по 1488гг. Она написана на латыни и содержит множество мрачных пророчеств.

Автором манускрипта был высокообразованный человек, возможно врач, который считал, что 365 лет назад в 1651 году должен был наступить Судный день, после появления Антихриста.

Манускрипт содержит множество карт. Одну из них учёные назвали " карта ада". В рукописи также указано местоположение рая, которое сложно просчитать из-за множества вариаций " немецкой мили", в которой приведены данные в тексте. А именно: Рай находится в 777 немецких милях от Любека до Иерусалима, затем 1000 милях до восточной оконечности земли.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #текст #рукопись #манускрипт #латынь


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 9852

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотека Конгресса США оцифровала редкие манускрипты и книги на китайском языке 2216

Библиотека Конгресса США перевела в электронный формат редкие рукописи, книги, географические карты и другие уникальные материалы на китайском языке, которые находились в ее собрании, сообщает пресс-служба американского главного книгохранилища.


Армянский папирус 2128

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.




Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса 2417

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.


По переводам Вергилия в Италии сделают вино 2165

Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии.


Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt 3859

На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 2436

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".


В Ватикане переводят современные слова на латинский язык 4406

Как будет звучать на латинском языке слово "баскетбол"? Как называл бы "плейбоя" в своих произведениях римский поэт Овидий? Как выглядел бы адрес электронной почты Плиния Старшего? Многие реалии наших дней невозможно передать словами древней латыни.


При переводе важен контекст 4502

Небольшая заметка о важности контекста при переводе, о возможном возникновении ошибок, если контекст отсутствует или непонятен.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рерайт текста новостей для сайта", Общая тема

метки перевода: текст, исполнитель, заказ, редактирование, статус, новостной, рукопись.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Глоссарий по теории волн
Глоссарий по теории волн



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru