Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: информационные технологии

Мы являемся свидетелями прорыва в сфере информационных технологий, когда коммуникации и связь являются приоритетными для создания безопасности страны и качественной жизни граждан. Все новейшие разработки и последние достижения в телекоммуникационной области представлены на выставке "Связь-2017".




Новые открытия и изобретения в сфере телекоммуникаций являются не только стратегическим ресурсом страны, но и оказывают влияние на качество жизни обычных граждан. Информационные технологии - это будущее. И компании, которые презентуют свои проекты на выставке, смотрят в будущее с оптимизмом и даже творчески.

Для связи часто требуется посредник, коим выступаем мы, бюро переводов "Фларус". В даный момент мы сотрудничаем со многими компаниями, которые заняты в сфере информационных технологий, поэтому можем отслеживать основные тенденции развития и перспективы рынка. В последнее время запросы, которые поступают к нам, чаще всего связаны с информационной безопасностью и программным обеспечением.

Наши переводчики, в основном, специалисты в области ИТ, часто занимаются переводами интерфейсов программ - большей частью, эти переводы осуществляются с или на английский язык. Однако наш последний проект по этому направлению был связан с переводом интерфейса для компьютерной игры, где потребовался перевод на испанский, французский, немецкий языки, даже на турецкий и хинди.

Наши специалисты занимаются также переводами баз данных, что является достаточно сложной задачей - корректно применить терминологию и сохранить структуру данных. К нам также приходили заказы на перевод текстовой информации из программного кода приложений, перевод описаний и инструкций к связному оборудованию, навигационным устройствам и GPS приемникам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #инфоком #безопасность #системы безопасности #связь #телекоммуникации #информационные технологии


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 9507

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новые языки легче даются людям, у которых кора головного мозга толще 521

Шведские исследователи обнаружили связь между способностью изучать новый язык и структурой мозга. Чем толще кора головного мозга, тем лучше усваивается грамматика нового языка.


Глоссарий терминов по информационной безопасности 677

Переводчики текстов в области ИТ часто сталкиваются большим разнообразием типов документов. Перевод может представлять собой очень объемные документы.




Авиаторы в Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык 948

В авиаслужбе Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык. Это будет способствовать повышению действенности информированности, считает член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.


Kinect сделает видеозвонки по Skype более реалистичными 1144

Исследователи используют Kinect для разговора лицом к лицу во время проведения видеозвонка, создавая так называемый зрительный контакт.


Операционную систему Windows переводят на чеченский язык 1257

В Академии наук Чечни ведутся работы по локализации на чеченский язык операционной системы Windows.


Погодная терминология 1469

IT-индустрия показала себя не с лучшей стороны, используя непонятный жаргон.


В Москве стартует международная выставка и конференция "SAPE-2013" 1007

В Москве во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ) открывается IV Международная выставка и конференция по безопасности и охране труда в ТЭК "SAPE-2013". Мероприятие будет проходить с 9 по 11 апреля 2013 года.


В Москве состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013 1331

В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 29 по 31 января 2013 года состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация о соответствии / Declaration of Conformity", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода: эксплуатационный, доступ, обзор.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Переводы в области телекоммуникационных технологий




Knowledge Graph доступна российским пользователям




Украинские программисты говорят на английском лучше, чем в среднем по России




Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка




Ученые связали потерю биоразнообразия с утратой языков




Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев



В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь медицинских терминов
Словарь медицинских терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru