|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итальянские исследователи настаивают на сицилийских корнях Уильяма Шекспира |
|
|
Итальянские литературоведы Роберта Романи и Ирена Беллини утверждают, что за именем Уильям Шекспир скрывался не кто иной как синьор Микеланджело Флорио Кролланца, родившийся в Мессине.
Ранее гипотезу об сицилийском происхождении великого английского драматурга Уильяма Шекспира выдвигал профессор университета Палермо Мартино Ювар. Он, в частности, указывал на некоторые факты биографии синьора Микеланджело Флорио Кролланца, которые пересекаются с произведениями Шекпира. Данная теория подробно изложена в книге "Тайна Шекспира".
Микеланджело Флорио Кролланца родился в Мессине 23 апреля 1521 года (дата совпадает с предположительной датой рождения стратфордского Шекспира). Его мать звали Гульельма Скроллаланца, то есть в переводе на английский язык ее фамилия (scrolla lanza) звучит shake speare ("пронзать копьем"). Свою первую комедию Микеланджело написал в 16-летнем возрасте на мессинском диалекте, озаглавив ее сицилийской поговоркой: "Tantu trafficu pi nnenti" ("Много шума из ничего").
Позже он много путешествовал по территории Италии: сначала Альта Вальтеллина, потом Милан, Падуя, Верона, Венеция, снова Мессина и опять север Италии. Находясь в Венеции, семья поселяется в доме Casa "Otello", построенном кондотьером-наемником Отелло, который убил из ревности свою супругу.
По некоторым сведениям, молодой человек был арестован римской инквизицией, ему даже как еретику вынесли смертный приговор. Английский посол помогает ему бежать из тюрьмы и иммигрировать в Англию. Согласно этой версии, Микеланджело умер в 1605 году. Век спустя, в 1710 году в Англии выходит первый в мире закон об авторских правах, по которому все сочинения, находящиеся в библиотеке университета, должны иметь своего автора. Тогда и было названо имя Уильяма Шекспира - из Стратфорда.
Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию. |
В Москве в четвертый раз подвели итоги литературного конкурса "Музыка перевода", оценивающего переводы с любых иностранных языков художественных произведений и публицистики, стихов, текстов песен и даже статей из иностранных блогов. |
Ученые из Оксфордского университета считают, что знаменитая пьеса Уильяма Шекспира "Всё хорошо, что хорошо кончается" была создана драматургом в соавторстве. Помощником Шекспира, говорят они, мог стать другой британский драматург - Томас Мидлтон, добившийся успеха у своих современников, но незаслуженно забытый следующими поколениями. |
По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира. |
125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен. |
По мнению американских лингвистов из Университета Пенсильвании, сленг, используемый в сервисе микроблогов Twitter, не только не вредит английскому языку, а, напротив, развивает его. |
28.10. Česká republika oslavuje Den vzniku samostatného československého státu (1918) a při této příležitosti se stalo tradicí předávání Státních cen z rukou prezidenta země. |
В последние годы в китайском мегаполисе Шанхай стремительно сокращается число людей, говорящих на местного диалекта шанхайхуа. Лингвисты говорят, что этот диалект оказался на грани вымирания. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: исследование, финансы, капитализация.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|