Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Итальянские исследователи настаивают на сицилийских корнях Уильяма Шекспира

Итальянские литературоведы Роберта Романи и Ирена Беллини утверждают, что за именем Уильям Шекспир скрывался не кто иной как синьор Микеланджело Флорио Кролланца, родившийся в Мессине.

Наталья Сашина
29 Апреля, 2016

Ранее гипотезу об сицилийском происхождении великого английского драматурга Уильяма Шекспира выдвигал профессор университета Палермо Мартино Ювар. Он, в частности, указывал на некоторые факты биографии синьора Микеланджело Флорио Кролланца, которые пересекаются с произведениями Шекпира. Данная теория подробно изложена в книге "Тайна Шекспира".

Микеланджело Флорио Кролланца родился в Мессине 23 апреля 1521 года (дата совпадает с предположительной датой рождения стратфордского Шекспира). Его мать звали Гульельма Скроллаланца, то есть в переводе на английский язык ее фамилия (scrolla lanza) звучит shake speare ("пронзать копьем"). Свою первую комедию Микеланджело написал в 16-летнем возрасте на мессинском диалекте, озаглавив ее сицилийской поговоркой: "Tantu trafficu pi nnenti" ("Много шума из ничего").

Позже он много путешествовал по территории Италии: сначала Альта Вальтеллина, потом Милан, Падуя, Верона, Венеция, снова Мессина и опять север Италии. Находясь в Венеции, семья поселяется в доме Casa "Otello", построенном кондотьером-наемником Отелло, который убил из ревности свою супругу.

По некоторым сведениям, молодой человек был арестован римской инквизицией, ему даже как еретику вынесли смертный приговор. Английский посол помогает ему бежать из тюрьмы и иммигрировать в Англию. Согласно этой версии, Микеланджело умер в 1605 году. Век спустя, в 1710 году в Англии выходит первый в мире закон об авторских правах, по которому все сочинения, находящиеся в библиотеке университета, должны иметь своего автора. Тогда и было названо имя Уильяма Шекспира - из Стратфорда.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Шекспир #Отелло #диалект #Микеланджело Флорио Кролланца


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12213

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве подвели итоги конкурса "Музыка перевода" 2873

В Москве в четвертый раз подвели итоги литературного конкурса "Музыка перевода", оценивающего переводы с любых иностранных языков художественных произведений и публицистики, стихов, текстов песен и даже статей из иностранных блогов.


Шекспир писал свои произведения с соавтором - ученые 3445

Ученые из Оксфордского университета считают, что знаменитая пьеса Уильяма Шекспира "Всё хорошо, что хорошо кончается" была создана драматургом в соавторстве. Помощником Шекспира, говорят они, мог стать другой британский драматург - Томас Мидлтон, добившийся успеха у своих современников, но незаслуженно забытый следующими поколениями.




В Британии воссоздали шекспировское произношение 2865

По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен 2810

125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен.


Сленг Twitter развивает английский язык - лингвисты 3010

По мнению американских лингвистов из Университета Пенсильвании, сленг, используемый в сервисе микроблогов Twitter, не только не вредит английскому языку, а, напротив, развивает его.


Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský 2724

28.10. Česká republika oslavuje Den vzniku samostatného československého státu (1918) a při této příležitosti se stalo tradicí předávání Státních cen z rukou prezidenta země.


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора 3186



Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа 3166

В последние годы в китайском мегаполисе Шанхай стремительно сокращается число людей, говорящих на местного диалекта шанхайхуа. Лингвисты говорят, что этот диалект оказался на грани вымирания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Аббревиатуры организаций
Аббревиатуры организаций



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru