Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве появится мобильный справочник мигранта

В Москве готовится в выпуску мобильное приложение для мигрантов, которое будет содержать полезную информацию ФМС, социальных служб и некоторые другие данные.

Наталья Сашина
18 Апреля, 2016

На начальном этапе приложение будет работать на трех языках: узбекском, таджикском и казахском. В будущем его планируют перевести на языки всех бывших союзных республик.

В справочник внесут информацию ФМС, социальных служб, а также данные о местах, где можно получить юридическую помощь, бесплатный ночлег и пищу.

Приложение уже готово к выпуску и протестировано, сейчас решается вопрос него наполнения. Программу на телефон можно будет скачать бесплатно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бесплатный #приложение #мигрант #язык #справочник #телефон


Что означает слово "дзен"? 3553

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


MateCat - бесплатный сервер машинного перевода 1713

Целью MateCat является создание инструмента для редактирования машинного перевода. Система способна учиться на ошибках, автоматически улучшаться со временем, а также специализироваться на узко-специализированном языке (например, юридической терминологии). MateCat работает как веб-сервер, доступный через браузер.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4554

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".




В интернет выложили свыше 360 редких научных книг 1769

Институт мировой литературы РАН выложил на своем сайте более 360 редких научных книг для общего пользования.


В Испании виноделы выпустили справочник для туристов с переводом на английский язык 3071

Ассоциация винодельческих компаний из Экстремадуры Asevex разработала и выпустила туристический справочник на испанском языке с переводом на английский, посвященный винодельческой отрасли в регионах Сьерра-Гранде и Тьерра-де-Баррос.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 2991

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 3220

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора 3420

Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3126

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык




iPhone будет выполнять перевод с 13 языков




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст




Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по криптовалютам и блокчейну
Глоссарий по криптовалютам и блокчейну



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru