Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Идиш оказался славянским языком, а его родина - Иран

Генетики определили "место рождения" идиша, который является наречием евреев-ашкеназов, путем сравнения ДНК сотен людей и особой системе "генетической GPS". Ранее считалось, что родиной этого языка является Германия. Результаты исследования приведены в статье в журнале Genome Biology and Evolution.

Наталья Сашина
20 Апреля, 2016

"Язык, география и генетика тесно переплетены между собой. Используя "генетический GPS" для анализа ДНК носителей идиша и других людей, нам удалось найти место, где это наречие зародилось свыше тысячи лет назад – раскрыть то, о чем лингвисты спорят уже несколько десятилетий", — рассказал Эран Эльхаик из Университета Шеффилда (Великобритания).

По словам ученого, большинство современных лингвистов и историков считают, опираясь на большое количество немецких слов в идише, что родина этого еврейского народа находилась на территории Европы, в Германии или рядом с ней. По мнению других, ашкеназы могли появиться на территории Турции, мигрируя в сторону Европы через территории, заселенные славянскими народами, слова из чьих языков можно встретить в идише.

Однако "генетический GPS" показал, что на самом деле родина идиша находится в третьем месте – на территории Ирана, в северной части Шелкового пути. Здесь, как говорят ученые, и сегодня проживают горские евреи, целый ряд деревень носит названия, похожие на слово "Ашкеназ".


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: лингвист, Иран, язык, евреи, генетика, идиш, ашкеназы




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Попытка модернизации отечественной правовой системы", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода: государство, правосудие, культура, эффективность, общественность, ценности.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Идиш – сочетание нескольких языков



В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru