|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Произведения Шекспира остаются актуальными и сегодня |
|
|
 Произведения британского драматурга Уильяма Шекспира не теряют актуальности и сегодня. Такой вывод следует из результатов опроса, проведенного службой YouGov по заказу Британского Совета.
 65% участников опроса со всего мира считают произведения Шекспира актуальными и на сегодняшний день, в то время как в самой Великобритании такого мнения придерживаются 59% опрошенных.
Более трети респондентов говорят, что Шекспир заставил их более позитивно относится к Великобритании в целом. Больше всего респондентов, высказавших эту точку зрения, проживает в Бразилии (57%) и в Индии (62%).
Любопытно, что Шекспир оказался более популярным в Китае, Турции и Мексике, чем в англоговорящих Соединенных Штатах и Австралии.
Опрос был приурочен к 400-летию со дня смерти Шекспира. Участие в нем приняли 18 тыс. человек из 15 стран мира.
Вы уже посмотрели “Прибытие”? В этом научно-фантастическом фильме дело лингвистов и переводчиков, наконец, оценено по заслугам. Героиня доктор Бэнкс Луиза не использует оружие и не владеет боевыми искусствами. Она - лингвист, и сюжет фильма сосредотачивается вокруг ее попытки перевести язык инопланетной расы. |
Согласно результатам опроса, проведенного среди жителей Хорватии компанией GFK, иностранными языками владеют 79% хорватов. При этом наибольшей популярностью пользуются английский и немецкий языки. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Ученые из Оксфордского университета считают, что знаменитая пьеса Уильяма Шекспира "Всё хорошо, что хорошо кончается" была создана драматургом в соавторстве. Помощником Шекспира, говорят они, мог стать другой британский драматург - Томас Мидлтон, добившийся успеха у своих современников, но незаслуженно забытый следующими поколениями. |
Впервые произведения Александра Солженицына опубликованы и на китайском языке. |
28 октября Чешская республика отмечает День возникновения независимой Чехословацкой республики, и ежегодно в этот день вручаются Государственные премии президента страны. |
Многие считают перевод произведением производным. Однако это не так: перевод - это творческий процесс независимо от того, на какой язык он осуществляется, говорит профессор английской литературы чешского Карлова Университета и переводчик Мартин Гилски. |
В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык. |
За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России. |
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Правила техники безопасности при обращении с оружием", Технический перевод, Переводчик №868 метки перевода: должность, сигнал, барабан, лицензия, приказ, безопасность, команда.
Переводы в работе: 37 Загрузка бюро: 43% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|