Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Нью-Йорке прошла сотая церемония присуждения Пулитцеровской премии

Впервые эта престижная премия была вручена в мае 1917 года. Ее основал газетный магнат Джозеф Пулитцер.





И вот, 18 апреля 2016 года, в здании Колумбийского университета были объявлены лауреаты и финалисты Пулитцеровской премии в области журналистики и литературы.

Награды присуждались в 21 номинации. 20 достойнейших претендентов получили денежное вознаграждение ($10 тысяч), а 21-ый претиндент получил самую престижную премию ─ золотую медаль.
Её "За служение обществу" получили журналисты Associated Press за расследование об использовании рабского труда в Юго-Восточной Азии в рыболовной сфере.

В числе других лауреатов оказались:
Питер Балакян ─ американский поэт армянского происхождения со сборником "Озоновый Дневник" в номинации ( Лучшая поэзия). Сборник состоит из 54 коротких поэм. В них автор пишет о раскопках останков своих предков, жертв Геноцида армян, в сирийской пустыне. О Манхеттене 90-ых, о Найроби... " Озоновский Дневник" написана книга чувственным языком, передающим зверства и травмы и напоминающем о красоте и любви.
В номинации "За выдающееся расследование" премию получили журналисты Tampa Bay Times Леонора Лапетер Антон и Энтони Комьер и Майкл Брага из Sarasota Herald ─ Tribune. За материал "Безумные. Невидимые. В Опасности". О насилии в Психиотрической больнице во Флориде.
Т. Кристиан Миллер из Pro Publika и Кен Армстронг The Marshall Project в номинации "За мастерство" за "Невероятную историю изнасилования".
"За лучшее раскрытие национальной темы" премию получили журналисты Washington Post за материалы об убийствах граждан полицейскими США.
Алисса Рубин из New York Tims получила награду в наминали "Международный репортаж" за историю о притеснении женщин в Афганистане.
"За лучшую новостную фотографию" премию поделили фотографы Thomson Reuters и New York Tims Маурицио Лима, Сергей Пономарев, Тайлер Хикс и Даниель Эттер за работу о беженцах в Европе.
В номинации "Лучшее художественное произведение " премия досталась Вьету Тана Нгуене (Vietnam Thanh Nguyen) за роман "Сочувствующий" (The Sympathizer). По версии многих изданий это книга года.
"Лучшей книгой по истории США" стала книга Таджея Стайлса " Тропы Кастера: жизнь на рубеже новой Америки".
"Лучшая биография"- номинация в которой премия досталась журналисту New Yorker Уильяму Финнегану за книгу "Дикие дни: жизнь серфера".(Barbarian Days: A Surfing Life).
"Лучшее произведение художественной литературы" - книга " Черные флаги. Восход ИГИЛ"(Black Flags: The Rise of ISIS) Джоби Уоррика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественное произведение #Пулитцеровская премия #награждение


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 27438

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стартовал Международный научный конкурс по арменоведению 2945

Конкурс, инициированный Русским домом в Ереване и Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, станет ежегодным.


В финал Международного "Букера" вышла книга россиянки Марии Степановой 1839

В шорт-лист Международной Букеровской премии вошло произведение автора из России Марии Степановой. Всего в финале оказалось шесть произведений.




Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке" 2228

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".


Лауреатом Пулитцеровской премии во второй раз стал Колсон Уайтхед 7021

В США объявили имена лауреатов одной из самых престижных наград области литературы, журналистики и музыки - Пулитцеровской премии. В этом году награда досталась 50-летнему Колсону Уайтхеду с романом "Никелевые мальчики" (The Nickel Boys). Следует отметить, что Колсон уже становился лауреатом этой премии в 2017 году за роман "Подземная железная дорога".


Лауреатом литературной премии "Нос" стал Александр Стесин 1397

В московском Центре Мейерхольда подвели итоги литературной премии НОС 2019 года. Победу одержал автор мемуарного романа "Нью-йоркский обход" Александр Стесин.


В США назвали лауреатов Пулитцеровской премии 1133

В США объявили лауреатов Пулитцеровской премии. Награды достались журналистам таких изданий, как The New York Times, The Wall Street Journal, Sun Sentinel и других.


Опубликован короткий список The Man Booker Prize 1282

Букеровская премия вручается с 1969 года. На премию могут претендовать авторы лучших романов, написанных на английском языке и опубликованных в Соединенном Королевстве.


Лауреатом Пулитцеровской премии по литературе этого года стал Колсон Уайтхед 1403

В Нью-Йорке объявили имена лауретов Пулитцеровской премии этого года. Премия вручалась в 101 раз в 14-и номинациях, включая номинацию в области литературы. Лучшим художественным произведением стал роман Колсона Уайтхеда «Подземная железная дорога».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Роман лауреата Пулитцеровской премии Энн Тайлер издали на русском языке




Почему журавли стали аистами или о переводе названий произведений на французский язык




Просветитель




В Махачкале прошло награждение журналистов в рамках конкурса «СМИротворец»




Переводческая премия имени Норы Галь в этом году осталась без главного лауреата



В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Стилистический глоссарий
Стилистический глоссарий



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru