Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Путин выступил на форуме в роли переводчика с немецкого языка

Президент РФ Владимир Путин выступил в качестве переводчика на медиафоруме региональной прессы, который провел Общероссийский народный фронт в Санкт-Петербурге.

Наталья Сашина
13 Апреля, 2016

Мероприятие представляло собой пресс-конференцию Путина региональным журналистам. Президент обратился к присутствовавшему в зале гостю из Германии с просьбой принять участие в дискуссии на тему о национальной идее России.

Гость из Германии начал говорить, а президент сразу же начал переводить его слова.

"Я очень был удивлен, — перевел Путин, — что представитель России говорит о том, что у нас нет национальных ценностей. И если я как иностранец смотрю на Россию, то для меня абсолютно ясно, о чем говорят. Это соблюдение прав человека. Это забота о мире, интересах нации, ценностях семьи и ценностях веры. И для меня было удивительно, почему представитель России спрашивал об этих национальных ценностях."

Президент РФ согласился с этим определением национальной идеи.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #форум #переводчик #президент #Путин #немецкий


Международный конкурс перевода для студентов 3574

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Президент РФ обязал мигрантов подтверждать свое знание русского языка 2876

Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал закон, обязывающий приезжих подтверждать свой уровень владения русским языком. Требование распространяется, в частности, на трудовых мигрантов, работающих в сфере услуг. По сообщению пресс-службы главы государства, закон вступает в силу с 1 декабря 2012 года.


Язык законов в России сделают "более понятным" 2447

Язык законов следует сделать если не благозвучным, то хотя бы более понятным для адресатов норм. Такую идею выдвинул Владимир Путин в статье "Демократия и качество государства".




Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ 2878

Интерпретация слов президента США Барака Обамы на съезде Ассоциации афроамериканцев, опубликованных журналистами агентства Associated Press, вызвала бурную реакцию в американских СМИ.


В Москве откроется PCVexpo-2011, юбилейный Международный Форум "Насосы. Компрессоры. Арматура. Приводы и двигатели" 5199

Основные тематические разделы: насосы, компрессоры, арматура, приводы и двигатели.


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону 3527

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии 4427

По результатам ежегодного немецкого конкурса переводчиков имени Пауля Целана, Роземари Титце (Rosemarie Tietze), осуществившая 21 перевод романа Льва Толстого "Анна Каренина", удостоена самой престижной в Германии литературной премии.


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков 2718

В рамках предстоящего Translation Forum Russia-2010 участники обсудят необходимость обязательной сертификации переводчиков.


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки 2817

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по интеллектуальной собственности и авторскому праву
Глоссарий по интеллектуальной собственности и авторскому праву



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru