Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреат премии "Поэт" 2016 года

Встреча - случай. Мы смотрели. День морозный улыбался, И от солнца акварельным Угол Кудринки казался. Снег не падал. Солнце плыло... Я шутил, а ты смеялась... Будто все, что в прошлом было, Только-только начиналось... (Наум Коржавин)





Лауреатом российской национальной премии "Поэт" стал Наум Коржавин (Наум Моисеевич Мандель) - поэт, переводчик, прозаик и драматург.
На пресс-конференции 12 апреля поэт не присутствовал, но поклонники его творчества смогут встретиться с ним на торжественной церемонии награждения в Москве в конце мая.

С 1954 года Наум Коржавин зарабатывал на жизнь переводами, а во время "оттепели" стал публиковать свои стихи в журналах. Известность поэту принесли стихи из сборника "Тарусские страницы"(1961г),а позже вышла книга "Годы" (1963г).
Театр К.С.Станиславского поставил его пьесу "Однажды в двадцатом".
В 1974 году Наум Коржавин переехал в США.
В 2006 году он был награжден призом "За честь и достоинство" премии "Большая книга".

Председатель жюри премии "Поэт" Юлий Ким сказал о Науме Коржавине:"...один из самых честных и добродушных людей на свете.., который своими стихами воспитывал наше поколение..."

Премия "Поэт" присуждается за вклад и достижения в русской поэзии.
По правилам, эту награду может получить лишь ныне живущий поэт, пишущий на русском языке. Национальность и место жительства не имеют значения.
Определяют лауреата тайным голосованием жюри. Им может быть лишь один человек и только единожды. Приз лауреата составляет 1 500 000 рублей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лауреат #стихи #Коржавин #переводчик


Арабские цифры 16701

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 2541

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист 2843

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.




Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода 3289

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.


Перевод на русский язык книги Нобелевского лауреата по литературе 2012 года появится в следующем году 2523

Перевод книги лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года Мо Яня с китайского языка на русский впервые представят на XXVI Московской международной книжной выставке-ярмарке в сентябре следующего года.


ALTA наградила переводчиков 2669

Американская ассоциация литературных переводчиков (ALTA, Даллас) на конференции в Рочестере присудила ежегодные премии.


На книжной ярмарке non/fiction №13 вручили премии за лучшие переводы с французского языка 2503

На Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction №13, проходившей в Москве в Центральном Доме Художника в период с 30 ноября по 4 декабря, объявлены лауреаты литературных премий Посольства Франции.


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга 2731

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии 5402

В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Русские поэты о муках переводческих


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru