What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Union Offers To Organize Ontario Court Interpreters



One of North America’s biggest unions has approached Ontario’s court interpreters, as a confrontation between the province and Ottawa-area freelancers gathers steam.

“We have offered to advocate on their behalf and hopefully demonstrate to them the advantages of joining our union,” says David Bosveld, organizing director of the Canadian branch of the Communications Workers of America. The CWA represents more than 700,000 people, working for heavyweights such as NBC, ABC and The Wall Street Journal, as well as AT&T and US Airways (it is also the parent of the Ottawa Newspaper Guild, which represents some workers at the Citizen).

Tensions between the province and freelance interpreters have been building over the past year, as the contractors push for a raise from the set rate of $25 an hour -a rate they say has not changed significantly in 15 years. Last month, a loosely organized group of Ottawa-area freelancers pledged to stop accepting new assignments for less than $35 an hour.

So far, individual interpreters are just considering their options, and have not made any decisions as a group about how best to approach the conflict over wages, says Stella Rahman, past president of the Court Interpreters Association of Ontario. But the union offer “is worth exploring,” she adds.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #interpreter #freelancer #Canada


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6843

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Translation business in Russia – what next? 1643

Many experts now note that the February events did not leave anyone indifferent, especially international market specialists.


Write an article for our linguistic blog 2339

You need to write an article on the words borrowing in English from different languages. 10-12 borrowings will be enough. The main goal is the interesting and unusual borrowings.




Proofreading and editing in Arabic 3243

It is believed that the Arabic language is very complicated. Linguists and translators from Arabic explain this stereotype by the fact that this language does not belong to the Indo-European language family and, therefore, is subject to the very different rules than the European languages.


New Russian linguistic board game is invented in Canada 2603

A new linguistic board game “VLeKSeMy” has been invented in the Canadian province of Ontario and has become the laureate of the bilingual education prize in the category of “The best training material for bilinguals”.


Internationalism prompts boom in language business 4216

Adjusted for inflation, the median annual salary for translators and interpreters rose from $44,500 to $53,410 between 2004 and 2012, according to Labor Department data. The majority of full-time workers are freelancers, and they are paid by the word, ranging from 7 cents a word to 30 cents, depending on the language and specialization, according to association.


Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013 2287

В выставочном центре "Крокус Экспо" с 5 по 8 февраля пройдет 17-я Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013


The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 2227

The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February.


La nouvelle terminologie de la nouvelle grammaire 3210

Au Canada, c`est en 1995 que la nouvelle grammaire entre officiellement dans le programme du ministère de l`Éducation. Ce qui a changé depuis 1995?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Научные статьи / Scientific articles ", Информационные технологии

translation tags: физико-химический, анализируемый, техника.

Translations in process: 84
Current work load: 31%

Поиск по сайту:



Nunavut, ou "Notre terre" en inuktitut, la langue des Inuits


The Interpreters' Services At The Emergency Department


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa)


A New Program For Medical Terminology


Finnish Conference Interpreting Training Unit Will Be Shut Down


La traduction en français au Québec et au Canada


Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Авиационный алфавит
Авиационный алфавит



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru