Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китай и Армения

Сегодня в Армении намечается повышенный интерес к китайскому языку, которому обучают в Ереванском гуманитарном институте, в Институте Конфуция и Ереванском лингвистическом университете им. В.Брюсова.




А в китайских вузах можно изучить не только армянский язык, но и литературу, музыку и даже этнические танцы.

Но эти два древних народа знали о существовании друг друга очень давно.
Армения по-китайски звучит "Я-мей-ни-я" и означает "Прекрасная дева Азии".
Существует легенда о китайском происхождении армянских княжеских родов Мамиконянов и Орбелянов.

В Армянских легендах Китай называют страной ченов, Чинумачин, Ченистан, Чинастан. Еще до нашей эры армяне ездили в Китай со своими лекарствами и красками. Особенно ценилась краска "кармир вордан" (червовый красный), которой красили лучший китайский шелк. Из Китая вывозили тот же шелк и фарфор. При раскопках армянских городов Гарни, Двин, Ани, были найдены китайский фарфор, селадонит.

В начале XIIIв. в Китае начали появляться первые армянские колонии. После нашествия монголов в Армению пленных-армян переселили в Китай. Армяне хорошо знали дороги в Индию и Китай и владели языками, поэтому многие европейцы нанимали армян в качестве проводников и переводчиков. Богатая армянка Тангар построила в Кантоне красивую церковь и позаботилась о зарплате священнослужителей. Позже численность армян в городе уменьшилась и церковь заняли католики.

Одним из известных китайских армян был Ованес Казарян (Джон Лазарь). В 1805г. по просьбе миссионеров Сингапура, Ованес Казарян начал переводить Библию с английского на китайский. Этот перевод специалисты-китаеведы, считают лучшим китайским переводом Библии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #армянский язык #до нашей эры #китайский #переводчик


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 3683

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык международного общения 598

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.


Библии со всего мира 734

В музее Библии в США выставлено более 600 древних и современных христианских рукописей на различных языках.




Создан языковой код для западноармянского языка 545

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


Армяно-кыпчакский язык 908

Первая в мире книга на кыпчакском языке была написана 400 лет назад, при помощи армянской письменности.


Աշխարհի ատլասը հայերեն վաճառվել է 37500 դոլարով 670

Ինչպես հաղորդում է Fine Books-ը՝ «Swann Galleries» Նյու Յորքի աճուրդը, որը մասնագիտացված է գրքերի, քարտեզների ու ձեռագրերի ուղղությամբ, հունիսի 7-ին կազմակերպել է քարտեզների ու ատլասների աճուրդ:


Изучение древнего языка для лучшего понимания современного 600

Больше 17 тысяч ценнейших документов на грабаре хранятся в институте древних рукописей ─ Матенадаране в Армении. Чтобы изучить их необходимо знание грабара.


Армянский папирус 1217

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.


6 интересных фактов о древних языках 1087

Лингвисты подсчитали, что язык, скорее всего, возник между 350,000 и 1,8 миллионом лет назад, хотя крайне сложно определить точную дату.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Линия по производству фотоэлектрических модулей / Photovoltaic Module Production Line", Технический перевод, Переводчик №877

метки перевода: фильтроцикл, безопасность, комплектование, представление.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Китайский язык - язык XXI века


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Идентификация языка рукописного текста
Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники
Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru