Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Китай и Армения

Сегодня в Армении намечается повышенный интерес к китайскому языку, которому обучают в Ереванском гуманитарном институте, в Институте Конфуция и Ереванском лингвистическом университете им. В.Брюсова.




А в китайских вузах можно изучить не только армянский язык, но и литературу, музыку и даже этнические танцы.

Но эти два древних народа знали о существовании друг друга очень давно.
Армения по-китайски звучит "Я-мей-ни-я" и означает "Прекрасная дева Азии".
Существует легенда о китайском происхождении армянских княжеских родов Мамиконянов и Орбелянов.

В Армянских легендах Китай называют страной ченов, Чинумачин, Ченистан, Чинастан. Еще до нашей эры армяне ездили в Китай со своими лекарствами и красками. Особенно ценилась краска "кармир вордан" (червовый красный), которой красили лучший китайский шелк. Из Китая вывозили тот же шелк и фарфор. При раскопках армянских городов Гарни, Двин, Ани, были найдены китайский фарфор, селадонит.

В начале XIIIв. в Китае начали появляться первые армянские колонии. После нашествия монголов в Армению пленных-армян переселили в Китай. Армяне хорошо знали дороги в Индию и Китай и владели языками, поэтому многие европейцы нанимали армян в качестве проводников и переводчиков. Богатая армянка Тангар построила в Кантоне красивую церковь и позаботилась о зарплате священнослужителей. Позже численность армян в городе уменьшилась и церковь заняли католики.

Одним из известных китайских армян был Ованес Казарян (Джон Лазарь). В 1805г. по просьбе миссионеров Сингапура, Ованес Казарян начал переводить Библию с английского на китайский. Этот перевод специалисты-китаеведы, считают лучшим китайским переводом Библии.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: армянский язык, до нашей эры, китайский, переводчик




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию градирни модульного типа", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Китайский язык



Աշխարհի ատլասը հայերեն վաճառվել է 37500 դոլարով




Изучение древнего языка для лучшего понимания современного




Армянский папирус




Главной достопримечательностью библиотеки в Огайо признана армянская рукопись





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru