Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Китай и Армения

Сегодня в Армении намечается повышенный интерес к китайскому языку, которому обучают в Ереванском гуманитарном институте, в Институте Конфуция и Ереванском лингвистическом университете им. В.Брюсова.




А в китайских вузах можно изучить не только армянский язык, но и литературу, музыку и даже этнические танцы.

Но эти два древних народа знали о существовании друг друга очень давно.
Армения по-китайски звучит "Я-мей-ни-я" и означает "Прекрасная дева Азии".
Существует легенда о китайском происхождении армянских княжеских родов Мамиконянов и Орбелянов.

В Армянских легендах Китай называют страной ченов, Чинумачин, Ченистан, Чинастан. Еще до нашей эры армяне ездили в Китай со своими лекарствами и красками. Особенно ценилась краска "кармир вордан" (червовый красный), которой красили лучший китайский шелк. Из Китая вывозили тот же шелк и фарфор. При раскопках армянских городов Гарни, Двин, Ани, были найдены китайский фарфор, селадонит.

В начале XIIIв. в Китае начали появляться первые армянские колонии. После нашествия монголов в Армению пленных-армян переселили в Китай. Армяне хорошо знали дороги в Индию и Китай и владели языками, поэтому многие европейцы нанимали армян в качестве проводников и переводчиков. Богатая армянка Тангар построила в Кантоне красивую церковь и позаботилась о зарплате священнослужителей. Позже численность армян в городе уменьшилась и церковь заняли католики.

Одним из известных китайских армян был Ованес Казарян (Джон Лазарь). В 1805г. по просьбе миссионеров Сингапура, Ованес Казарян начал переводить Библию с английского на китайский. Этот перевод специалисты-китаеведы, считают лучшим китайским переводом Библии.


Поделиться:




Китайский магазин "Шанс Боку"

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


Изучение древнего языка для лучшего понимания современного

Больше 17 тысяч ценнейших документов на грабаре хранятся в институте древних рукописей ─ Матенадаране в Армении. Чтобы изучить их необходимо знание грабара.


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете



В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба

Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, сделав ее "наркотической".


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии

Российская сторона проиграла очередное громкое дело об экстрадиции из Британии Владислава Дудко.


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010

В сентябре в Екатеринбурге будет проходить переводческая конференция Translation Forum Russia 2010.


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков

В Москве в период с 28 по 30 мая проходил VII съезд Союза переводчиков России.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: армянский язык, до нашей эры, китайский, переводчик



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проформа-счет – депозитный инвойс / Proforma - Deposit Invoice", Финансовый перевод, Переводчик №24

метки перевода: декларация, компания, страна-производитель, трикотаж, условия, петля.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Чешско-русский глоссарий финансовых терминов
Чешско-русский глоссарий финансовых терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru