Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная выставка MERATEK-2011 начинает работу в Москве

10-я Московская международная выставка измерительных приборов и промышленной автоматизации.

Филипп К.
22 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 22.03.2011-24.03.2011
Место проведения выставки: Спортивный Комплекс "Олимпийский"
Веб-сайт выставки: http://meratek.primexpo.ru/
Основные тематические разделы: измерительные приборы, промышленная автоматизация.

Выставка MERATEK – идеальное место для демонстрации новейших измерительных приборов, а также последних разработок в сфере промышленной автоматизации. Постоянное развитие средств, методов и технологий неразрушающего контроля ведет к росту потребностей в измерительных приборах и системах, поэтому участие в проекте MERATEK дает уникальную возможность обмениваться идеями, информацией, развивать взаимовыгодное научно-техническое и торговое сотрудничество с вашими потенциальными клиентами и партнерами в области НК и ТД.

Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с научными и техническими переводами. Наши сотрудники регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #промышленность #автоматизация #техника #технический перевод


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 9425

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздравляем победителя нашей первой викторины! 873

Победителем дебютной викторины от бюро переводов Фларус стала Дарья из города Омск. Она получает приз - книгу Умберто Эко «Сказать почти то же самое». Всего в викторине приняли участие 209 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


История переводов: деревообработка 1250

В последнее время наблюдается явный всплеск интереса к переводам в сфере деревообработки и лесной промышленности. Наше бюро уже много лет занимается переводами в данной сфере.




Почему переводы автомобильной тематики популярны в Канаде? 1143

Почему перевод автомобильной тематики является столь важной переводческой отраслью Канады? Ответ довольно прост: в настоящее время Канада – десятый по величине автопроизводитель в мире, выпускающий 2,1 миллион автомобилей в год.


В "Крокус Экспо" в Москве проходит выставка строительной техники 1824

Бюро переводов "Фларус" обладает большим опытом работы с техническими инструкциями и описаниями для строительной техники.


История переводов: Торговля оружием 1714

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


История переводов: Нефтегазохимия и нефтегазопереработка 2519



История переводов: Малогабаритные экскаваторы - маленькая техника с большими возможностями 1517

Высокомобильные универсальные машины малой мощности прекрасно подходят для небольших работ: вырыть котлован или траншею для оснований фундамента зданий и сооружений, канавы у дорог и скважины для ограждений, линий электропередач, опор; начать строительство бассейнов или очистных сооружений и т.д.


В Москве открывается международная специализированная выставка ВакуумТехЭкспо-2011 1465

6-я Международная специализированная выставка вакуумной техники, материалов и технологий.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial statement", Финансовый перевод, Переводчик №427

метки перевода: финансовый, стоимость, информация, налоговая.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе


Integrated Systems Russia 2010, 7–9 декабря 2010 года



Бюро переводов "Flarus", накопив значительный опыт работы со строительной сферой, открывает новый проект: Переводы для строительства.



В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Клише на английском и русском языках
Клише на английском и русском языках



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru