Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Выходит в свет новое издание книги Якова Иософовича Рецкера "Теория перевода и переводческая практика"

Яков Иософович Рецкер - российский лингвист, переводчик, лексикограф, классик науки о переводе.




Интеллигентнейший человек, обладавший высокими нравственными принципами, фантастически эрудированный, глубоко знавший четыре иностранных языка.

Рецкер является автором французско-русского фразеологического словаря, итальянско-русского фразеологического словаря.

Важнейшим достижением Якова Иософовича считается установление связи между логическими категориями и переводческими приемами.

В новом издании книги Рецкера "Теория перевода и переводческая практика" автор раскрывает логико-семантическую основу лексических и грамматических преобразований в процессе перевода.

В текст книги введены комментарии и дополнения российского лингвиста, доктора филологических наук, профессора Д.И.Ермоловича - ученика и друга Рецкера.

В новое издание включена статья Рецкера - "Что же такое лексические трансформации?"
Как приложение опубликована статья Д.И.Ермоловича об учителе, с записью воспоминаний Я.И.Рецкера, который оказался в водовороте бурных событий в переломный период истории России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #новое издание #лингвист


How does translation memory differ from machine translation? 3225

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады 4398

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР 3258





В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки 2825

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу 5749

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике 5737

В период с 12 по 15 июля в Афинах (Греция) будет проходит ежегодная конференция, посвященная проблемам языков, литературы и лингвистики.


В Белоруссии открылся Центр ирановедения 3390

В Белорусском государственном университете (БГУ) на факультете международных отношений открылся Центр ирановедения.


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба 3779

Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, сделав ее "наркотической".


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии 3868

Российская сторона проиграла очередное громкое дело об экстрадиции из Британии Владислава Дудко.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru