Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: путешествия и туризм

Бюро переводов «Фларус» побывало на 23-й Московской международной выставке «Путешествия и туризм» и спешит поделиться с читателями своими впечатлениями.




MITT входит в топ-5 крупнейших выставок мира, посвященных туризму. Представители туристического бизнеса разных стран ежегодно собираются, чтобы продемонстрировать новые программы и направления в канун туристического сезона. Выставка позиционирует себя как главное событие туристической индустрии России.

В этом году можно было заметить, что стенды и даже целые залы, посвященные международному туризму, по сравнению с другими, почти пустуют. В связи с последними событиями, происходящими на экономическом фронте страны, популярностью все больше пользуется внутренний туризм. Это давно известный факт, который в очередной раз подтвердила выставка. Но следует отметить, что данным направлениями заинтересовались и другие страны, наши соседи – страны ближнего зарубежья: например, Казахстан, Азербайджан, Татарстан, которые тоже хотят развивать туризм внутри своей страны, а также Китай и Корея.

Это заметно не только по выставке, но и по запросам, с которыми приходят клиенты в наше бюро переводов. Бизнесмены, занимающиеся туристическим направлением, представители турагентств нуждаются в переводе на другие языки своих брошюр, буклетов, путеводителей, коммерческих предложений, сайтов, маркетинговых исследований.

Наши переводчики работали над проектом по переводу «Программы развития российского въездного туризма», переводили сразу на несколько языков «Предложение культурного тура», «Гид по отелям». Запросы приходят из разных городов, например, Калуги, Уфы, Владимира, которые хотят продвигать свои города в качестве места отдыха туристов из разных стран и для этого составляют красочные рекламные брошюры с историческими справками о городе, буклеты с описанием интересных экскурсий, все, что может привлечь не только российского туриста, но и приезжего. Это можно считать положительной тенденцией в рамках современной обстановки. Зарубежные поездки мало кому доступны, но следует вспомнить, что и в родной стране много интересных неоткрытых мест.


Поделиться:




ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями

Компания ABBYY объявила о запуске китайской версии "ABBYY Lingvo x3 Китайская версия" с возможностью подключения 19 дополнительных словарей.


Неспособности к изучению иностранных языков не существует - лингвист

По мнению переводчика и автора собственной методики обучения иностранным языкам Дмитрия Петрова, укоренившееся в сознании многих россиян мнение, что для успешного изучения иностранных языков необходим талант, ошибочно. Существует несколько причин, которые мешают освоить иностранный язык.


Завершен очередной проект: медицинский перевод

Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения.




В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012

В Одессе открылись курсы подготовки специалистов туристического сопровождения и гидов-переводчиков к предстоящему чемпионату Европы по футболу, который пройдет в 2012 году.


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010

В сентябре в Екатеринбурге будет проходить переводческая конференция Translation Forum Russia 2010.


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.

На протяжении более 30 лет международная выставка «Связь-Экспокомм» занимает позицию крупнейшего и наиболее престижного отраслевого форума в Российской Федерации, странах ближнего зарубежья и Восточной Европе.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.

Выставка MIPS является лидирующей в России международной специализированной выставкой по безопасности.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.

Итоги ушедшего года и немного статистики.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: туристический, история переводов, бюро переводов, MITT, выставка, туризм, путешествия



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение №22 / Additional agreement #22", Договор, контракт, Переводчик №381

метки перевода: соглашение, фиксированный, стороны, средства.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Слово редактора: "Эффект четверга или особый день в практике нашего бюро переводов"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Fiber Optic Glossary
Fiber Optic Glossary



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru