В Латвии обеспокоены тем, что большинство мигрировавших из страны, обратно возвращаться не собираются.
Латышские дети от 3 до 17 лет, живущие за рубежом, свой
родной язык знают гораздо хуже иностранного.
Как показывают исследования проведенные Институтом философии и социологии Латвийского университета, более половины детей за границей, владеют латышским на среднем или низком уровне или совсем не говорят на нем.
Только 27% детей свободно владеют языком, а 21% говорит хорошо.
78% латвийцев проживающих за границей считают что правительство Латвии не интересуется их судьбой. 30% эмигрантов возвращаться на родину никогда не собираются.
А для потенциальных реэмигрантов недостаточное знание родного языка может вызвать серьезные трудности. Правда большинство латышей хотят чтобы их ребенок понимал латышский язык: 68% уехавших из страны семей, сторонники того чтобы их ребенок свободно владел латышским, 22% хотят, чтобы ребенок понимал и мог общаться по-латышски, и только для 7%-ов это не имеет значения.
Для того чтобы язык не забывался, важно, помимо общения в семье, также смотреть фильмы и передачи на латышском языке и читать на нем книги.
Поддержка нужна не только детям. Только 80% взрослых, за границей, свободно владеют латышским. А вследствие межэтнических браков при реэмиграции в знании языка будут нуждаться супруги латышей. Такой поддержкой может стать доступ к интенсивным курсам латышского языка для англоговорящих взрослых.